O quanto eu te falei
– Wie viel ich dir gesagt habe
Que isso vai mudar
– Dass sich das ändern wird
Motivo eu nunca dei
– Grund, den ich nie gab
Você me avisar
– Sie warnen mich
Me ensinar
– Lehre mich
Falar do que foi
– Sprechen Sie darüber, was war
Pra você
– Für Sie
Não vai me livrar
– Will mich nicht loswerden
De viver
– Leben
Quem é mais sentimental que eu?
– Wer ist sentimentaler als ich?
Eu disse e nem assim
– Ich sagte und nicht so
Se pôde evitar
– Könnten Sie vermeiden
De tanto eu te falar
– Von so viel rede ich mit dir
Você subverteu
– Sie untergraben
O que era um sentimento e assim
– Was war ein Gefühl, und so
Fez dele razão
– Machte ihn richtig
Pra se perder
– Verloren
No abismo que é
– Im Abgrund ist das
Pensar e sentir
– Denken und fühlen
Ela é mais sentimental que eu
– Sie ist sentimentaler als ich
E então fica bem
– Und dann sieht es gut aus
Se eu sofro um pouco mais
– Wenn ich etwas mehr leide
Eu só aceito a condição
– Ich akzeptiere nur die Bedingung
De ter você só pra mim
– Dich nur für mich zu haben
Eu sei, não é assim
– Ich weiß, es ist nicht so
Mas deixa
– Aber lass
Eu só aceito a condição
– Ich akzeptiere nur die Bedingung
De ter você só pra mim
– Dich nur für mich zu haben
Eu sei, não é assim
– Ich weiß, es ist nicht so
Mas deixa eu fingir e rir
– Aber lass mich so tun und lachen

Los Hermanos – Sentimental Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.