Louchie Lou & Michie One – Rich Girl Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Na-na-na-na-na-na – na-na-na-na-nah // nah – na-ee-nah-ee-ah – yah-dee-yah-dee-yah
– Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-nah // na – na-ee-nah-ee-ah – yah-dee-yah-dee-yah
Michie one and louchie lou just passin through!
– Michie ein und louchie lou nur passin durch!
Fer real! tell them louchie lou!
– Fer real! sag ihnen louchie lou!
If i was a rich girl
– Wenn ich ein reiches Mädchen wäre
Na-na – na-na-na-na-na –
– Na-na – na-na-na-na-na –
Na-na-na-na-na-na-na-na,
– Na-na-na-na-na-na-na-na,
Say id have all the money in the world
– Sag, ich habe das ganze Geld der Welt
If i was a wealthy girl, (step off!)
– Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre, (steig aus!)
No man could test me, impress,
– Kein Mann konnte mich testen, beeindrucken,
Reject or release me (oh gosh!)
– Ablehnen oder lassen Sie mich (oh gosh!)
Cuz id have all the money in the world,
– Cuz id haben alle das geld in der welt,
You can taste this wealthy girl
– Sie können dieses reiche Mädchen schmecken
What kind of rich gets a million rich?
– Welche Art von reich wird eine Million reich?
Them a kinda rich where ya make mon switch
– Sie ein bisschen Reich, wo ya mon-Schalter machen
What kind of rich get a million rich?
– Was für Reiche bekommen eine Million reich?
Them a kind of rich where ya make mon sick
– Sie eine Art reich, wo ya mon krank machen
And if me rich,
– Und wenn ich reich,
Would i take a mon offa the streets
– Würde ich nehmen, ein mon offa den Straßen
And if me rich, would i build up a school and teach in a-it
– Und wenn ich reich wäre, würde ich eine Schule aufbauen und in a-it unterrichten
And if me rich, tings would i run neatly
– Und wenn ich reich, tings würde ich ordentlich laufen
And if me rich, could i live all my life properly
– Und wenn ich reich wäre, könnte ich mein ganzes Leben richtig leben
See if i was a rich girl, na-nanana-nanana-na (ya hear!?)
– Sehen Sie, wenn ich ein reiches Mädchen war, na-nanana-nanana-na (ya hören!?)
See id have all the diamonds and the pearls
– Siehe id haben alle Diamanten und Perlen
If i was a wealthy girl,
– Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre,
I could pick and choose,
– Ich könnte wählen und wählen,
Gamble, play the horsies,
– Zocken, spielen die horsies,
And never never never never lose,
– Und nie nie nie nie verlieren,
Cuz id have all the money in the world,
– Cuz id haben alle das geld in der welt,
If i was a wealthy girl
– Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Money money money money money money money!
– Geld Geld Geld Geld Geld Geld Geld!
Money money money cant buy love
– Geld Geld Geld kann Liebe nicht kaufen
Money money coulda give it to me plenty
– Geld Geld könnte es mir geben.
Money money, money cant buy love
– Geld Geld, Geld kann Liebe nicht kaufen
Money can buy u a cab to drive in
– Geld kann u ein Taxi kaufen, um einzufahren
Money can buy you a house to live in
– Geld kann dir ein Haus zum Leben kaufen
Money can buy nice pretty things but
– Geld kann schöne hübsche Dinge kaufen, aber
No money couldna couldna buy u no lifes n lovins
– Kein Geld couldna couldna kaufen u no lifes n lovins
Say, if i was a rich girl would you ever switch girl?
– Sagen Sie, wenn ich ein reiches Mädchen wäre, würden Sie jemals Mädchen wechseln?
Never see a rich girl.
– Sehen Sie nie ein reiches Mädchen.
Would you ever switch girl?
– Würdest du jemals Mädchen wechseln?
If i was a (if you was a)
– Wenn ich war (Sie war eine)
If i was a (if you was a) if i was a wealthy girl
– Wenn ich ein (wenn du ein) wenn ich ein wohlhabendes Mädchen
Rich!
– Reich!
But me would never switch,
– Aber ich würde nie wechseln,
Rack em up business and me bond in-a it
– Rack-em-up-business und mich-bond-in-a es
Rich! but me would never switch,
– Reich! aber ich würde nie wechseln,
Rack em up me business and me grow in-a it
– Rack em up-mich-business und mich wachsen in-a es
If me rich, coulda me feed up my whole family
– Wenn ich reich wäre, könnte ich meine ganze Familie ernähren
If me rich, judge me no one an would judge no one if me rich, tings would i run neatly
– Wenn ich reich, Richter mich niemand ein würde Richter niemand wenn ich reich, tings würde ich ordentlich laufen
If me rich, coulda coulda have enough to get it.
– Wenn ich reich, coulda coulda haben genug, um es zu bekommen.
Worldwide thing, this is a worldwide thing
– Weltweite Sache, das ist eine weltweite Sache
Rich is getting richer while the poor is getting stink worldwide thing, this is a
– Reich wird immer reicher, während die Armen immer stinkende Sache, das ist ein
Worldwide thing rich is getting richer while the poor is getting stink
– Die Reichen werden reicher, während die Armen stinken
Reap you reap but you never did sow,
– Ernten Sie ernten, aber Sie haben nie gesät,
Rich today you could be poor tomorrow
– Reich heute könntest du morgen arm sein
Mind your back and watch your enemies grow
– Kümmere dich um deinen Rücken und beobachte, wie deine Feinde wachsen
Money, it is nice but can lead to sorrow (repeat)
– Geld, es ist schön, kann aber zu Trauer führen (Wiederholung)
What kind of rich gots a million rich?
– Welche Art von reich gots eine Million reich?
Them a kinda rich where ya make mon switch
– Sie ein bisschen Reich, wo ya mon-Schalter machen
What kind of rich got a million rich?
– Was für Reiche haben eine Million reich?
Them a kind of rich where ya make mon sick
– Sie eine Art reich, wo ya mon krank machen
And if me rich, would a take a mon offa the streets
– Und wenn ich reich, würde ein nehmen ein mon offa die Straßen
And if me rich, would i build up a school and teach in a-it
– Und wenn ich reich wäre, würde ich eine Schule aufbauen und in a-it unterrichten
And if me rich, tings would i run neatly
– Und wenn ich reich, tings würde ich ordentlich laufen
And if me rich, could i live all my life properly
– Und wenn ich reich wäre, könnte ich mein ganzes Leben richtig leben
Say, if i was a rich girl, would you ever switch girl?
– Sag mal, wenn ich ein reiches Mädchen wäre, würdest du jemals das Mädchen wechseln?
Never see a rich girl, would you ever switch girl?
– Sehen Sie nie ein reiches Mädchen, würden Sie jemals Mädchen wechseln?
If i was a (if you was a) if i was a (if you was a),
– Wenn ich ein (wenn du ein) wenn ich ein (wenn du ein),
If i was a wealthy girl
– Wenn ich ein wohlhabendes Mädchen wäre
Rich! but me would never switch,
– Reich! aber ich würde nie wechseln,
Rack em up business and me buy in-a it
– Rack-em-up-business und mich zu kaufen in-a es
(Fades out with this verse)
– (Blendet mit diesem Vers aus)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın