Luis Mateus Y La Nueva Generacion – Muero Por Verla Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¡Qué triste es… vivir tan solo señor!
– Wie traurig es ist… lebe so allein, Sir!
(…)
– (…)
De mí se alejó, sin saber por qué
– Er ging von mir weg, ohne zu wissen warum
Es tan grande mi tristeza, hoy no sé qué hacer
– Meine Traurigkeit ist so groß, heute weiß ich nicht, was ich tun soll

El amanecer… ya no es como ayer
– Morgendämmerung… es ist nicht mehr wie gestern
Juntos desafiando al mundo, no había temor
– Gemeinsam der Welt trotzen, gab es keine Angst

Y hoy busco y no encuentro la forma de verte
– Und heute schaue ich und ich kann den Weg nicht finden, dich zu sehen
No tengo la fuerza pa’ olvidar su amor
– Ich habe nicht die Kraft, deine Liebe zu vergessen

Sé que soy cobarde, pero no lo niego
– Ich weiß, ich bin ein Feigling, aber ich leugne es nicht.
Porque sin tus besos, no puedo vivir
– Denn ohne deine Küsse kann ich nicht leben

No he tenido suerte en el amor
– Ich hatte kein Glück in der Liebe
¿Por qué cuando más seguro estoy?
– Warum, wenn ich sicherer bin?
Algo se cruza y turba mis sueños
– Etwas kreuzt und stört meine Träume
Y quedo solo otra vez
– Und ich bin wieder allein

¿Por qué si el mundo es tan grande?, ¿por qué?
– Warum, wenn die Welt so groß ist? Warum?
¿Por qué tiene que pasarme a mí?
– Warum muss es mir passieren?
Ya estoy cansado de querer tanto y de recibir dolor
– Ich bin es leid, so viel zu wollen und Schmerzen zu bekommen

Siento que muero por verla
– Ich habe das Gefühl, ich sterbe, sie zu sehen.
Por su amor, me está matando esta pena
– Für deine Liebe bringt mich diese Trauer um
Siento que muero por verla
– Ich habe das Gefühl, ich sterbe, sie zu sehen.
Por su amor, me está matando esta pena
– Für deine Liebe bringt mich diese Trauer um
(…)
– (…)
(¡Ay!)
– (Autsch!)
(…)
– (…)
¿Dónde estás, amor?, quiero oír tu voz
– Wo bist du, Liebes? Ich will deine Stimme hören
Quiero escuchar de tus labios: “Te quiero”
– Ich möchte von deinen Lippen hören: “Ich liebe dich”

Siempre junto a ti… quise caminar
– Immer bei dir… ich wollte laufen
Quise dar ejemplo al mundo de un amor de verdad
– Ich wollte der Welt ein Beispiel für wahre Liebe geben

Y hoy todo termina
– Und heute endet alles
¿Por qué me castigas señor?
– Warum bestrafen Sie mich, Sir?
Como una mentira acaba este amor
– Wie eine Lüge endet diese Liebe

Lo que te hayan dicho
– Was dir gesagt wurde
No es cierto, lo juro ante Dios
– Es ist nicht wahr, ich schwöre vor Gott
Siempre he sido necio y loco por tu amor
– Ich war immer dumm und verrückt nach deiner Liebe

Sé que otra vida vas a comenzar
– Ich weiß, dass du ein anderes Leben beginnen wirst
Con el tiempo sé que me olvidarás
– Mit der Zeit weiß ich, dass du mich vergessen wirst
Dirás adiós a tantas promesas que juraste no olvidar
– Du wirst dich von so vielen Versprechungen verabschieden, die du geschworen hast, nicht zu vergessen

Yo seguiré mi camino sin ti
– Ich gehe meinen Weg ohne dich
Aunque de pronto me mate el dolor
– Auch wenn mich plötzlich der Schmerz umbringt
Me queda solo el bello recuerdo… que fui tu primer amor
– Ich habe nur die schöne Erinnerung… dass ich deine erste Liebe war

Siento que muero por verla
– Ich habe das Gefühl, ich sterbe, sie zu sehen.
Por su amor, me está matando esta pena
– Für deine Liebe bringt mich diese Trauer um

Siento que muero por verla
– Ich habe das Gefühl, ich sterbe, sie zu sehen.
Por su amor, me está matando esta pena
– Für deine Liebe bringt mich diese Trauer um

Siento que muero por verla
– Ich habe das Gefühl, ich sterbe, sie zu sehen.
Por su amor, me está matando esta pena
– Für deine Liebe bringt mich diese Trauer um

Siento que muero por verla
– Ich habe das Gefühl, ich sterbe, sie zu sehen.
Por su amor, me está…
– Für ihre Liebe, es ist auf mich…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın