Sé muy bien que te falló
– Ich weiß sehr gut, dass er dich im Stich gelassen hat
Que te fallaron y por eso ya no crees en el amor
– Dass sie dich versagt haben und deshalb glaubst du nicht mehr an die Liebe
Por culpa de malas experiencias a tu corazón
– Wegen schlechter Erfahrungen zu deinem Herzen
Lo bloqueaste, mandaste las llaves en un cajón con clave que olvidaste
– Du hast es verschlossen, du hast die Schlüssel in eine Schublade mit einem Schlüssel geschickt, den du vergessen hast
Yo no pido que te enamores
– Ich bitte dich nicht, dich zu verlieben
Solo te pido la oportunidad, de poder sanar tus dolores,
– Ich bitte dich nur um die Gelegenheit, deine Schmerzen heilen zu können,
Yo no cometo los mismos errores
– Ich mache nicht die gleichen Fehler
Ten la seguridad, que en realidad, freno si voy con velocidad
– Seien Sie versichert, dass ich tatsächlich bremse, wenn ich mit Geschwindigkeit gehe
Y te digo la verdad,
– Und ich sage dir die Wahrheit,
No hay nadie en la ciudad,
– Es ist niemand in der Stadt.,
Que se lame la curiosidad
– Das leckt Neugier
Y ahora que no hay nadie,
– Und jetzt, da es niemanden gibt,
Es mejor si nadie sabe,
– Es ist besser, wenn niemand weiß,,
Quiero comerte y que empecemos algo que no se acabe
– Ich möchte dich essen und etwas anfangen, das nicht endet
Y ahora recuerdo todo lo que sucedió,
– Und jetzt erinnere ich mich an alles, was passiert ist,
Esos besitos y tu cuerpo que me hockeo,
– Diese kleinen Küsse und dein Körper, dass ich hock,
Pasamos una noche de travesura
– Wir verbrachten eine Nacht des Unfugs
Y fue tan rico que hasta se te olvidó (se te olvidó)
– Und es war so reich, dass du sogar vergessen hast (du hast vergessen)
Como te dañó la mente, dejándote el corazón inconsciente
– Wie es deinen Geist beschädigt hat und dein Herz bewusstlos macht
Pero sé como te sientes, haré que él lo olvide para siempre
– Aber ich weiß, wie du dich fühlst, ich werde ihn für immer vergessen lassen
Baby, yo de ti quiero más
– Baby, ich will mehr von dir
Me mata la curiosidad
– Neugier tötet mich
Yo no pido que te enamores
– Ich bitte dich nicht, dich zu verlieben
Solo te pido la oportunidad de poder sanar tus dolores,
– Ich bitte nur um die Gelegenheit, deine Schmerzen zu heilen,
Yo no cometo los mismos errores
– Ich mache nicht die gleichen Fehler
Ten la seguridad, que en realidad, freno si voy con velocidad
– Seien Sie versichert, dass ich tatsächlich bremse, wenn ich mit Geschwindigkeit gehe
Y te digo la verdad,
– Und ich sage dir die Wahrheit,
No hay nadie en la ciudad, que se lame la curiosidad
– Es gibt niemanden in der Stadt, der leckt.
Sé muy bien que te pasó,
– Ich weiß sehr gut, was mit dir passiert ist,
Que te fallaron y por eso ya no crees en el amor
– Dass sie dich versagt haben und deshalb glaubst du nicht mehr an die Liebe
Por culpa de malas experiencias a tu corazón,
– Wegen schlechter Erfahrungen zu deinem Herzen,
Lo bloqueaste, mandaste las llaves en un cajón con clave que olvidaste
– Du hast es verschlossen, du hast die Schlüssel in eine Schublade mit einem Schlüssel geschickt, den du vergessen hast
Yo no pido que te enamores
– Ich bitte dich nicht, dich zu verlieben
Solo te pido la oportunidad de poder sanar tus dolores,
– Ich bitte nur um die Gelegenheit, deine Schmerzen zu heilen,
Yo no cometo los mismos errores
– Ich mache nicht die gleichen Fehler
Ten la seguridad, que en realidad, freno si voy con velocidad
– Seien Sie versichert, dass ich tatsächlich bremse, wenn ich mit Geschwindigkeit gehe
Y te digo la verdad,
– Und ich sage dir die Wahrheit,
No hay nadie en la ciudad, que se lame la curiosidad
– Es gibt niemanden in der Stadt, der leckt.
Yay, yay, Made, yay, yay
– Yay, yay, yay, yay, yay
Ya tu sabes quién soy, Made
– Du weißt, wer ich bin, Made.
This is Made… Made in Costa Rica
– Dies ist gemacht… Hergestellt in Costa Rica

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.