Uzun zamandır her yanım yangın soğuklarında.
– Ich bin schon lange in der Kälte des Feuers.
Denizlerin önemi yok zaten derdin karanlıkta
– Das Meer spielt keine Rolle, im Dunkeln
Belki hiç duymadın
– Vielleicht hast du noch nie davon gehört.
Belki de takmadın
– Vielleicht trägst du sie nicht.
Bilmem bilmem.
– Keine Ahnung, keine Ahnung.
Konuşmalar faydasız
– Reden sind nutzlos
Sanki susmadık mı anlamsız
– Als hätten wir keinen Sinn
Üzmem kendimi üzmem
– Ich bin nicht traurig Ich bin nicht traurig
Peki sen de mi en dibe daldın
– Bist du auch auf den Grund gegangen?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden.
– Als letztes bin ich aus meinen Träumen erwacht.
Sen de mi en dibe daldın
– Bist du auch auf den Grund gegangen?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
– Ich bin auch als Letzter aus meinen Träumen erwacht.
Sonunda burdayız yapayalnız kendi başımıza.
– Endlich sind wir hier, ganz allein.
Çok istedik, hiç olmadık aynı şeyi bulduk karşımızda
– Wir wollten es so sehr, dass wir das gleiche fanden, was wir nie hatten.
Peki sen de mi en dibe daldın
– Bist du auch auf den Grund gegangen?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden.
– Als letztes bin ich aus meinen Träumen erwacht.
Sen de mi en dibe daldın
– Bist du auch auf den Grund gegangen?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
– Ich bin auch als Letzter aus meinen Träumen erwacht.
Sen de mi en dibe daldın
– Bist du auch auf den Grund gegangen?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden.
– Als letztes bin ich aus meinen Träumen erwacht.
Sen de mi en dibe daldın
– Bist du auch auf den Grund gegangen?
En son ben de uyandım artık o düşlerimden
– Ich bin auch als Letzter aus meinen Träumen erwacht.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.