Sağım, solum çıkmaz sokak
– Rechts, links, Sackgasse
Baharlar çok uzak bana
– Frühling ist weit weg von mir
Ne çok haklıydın, dünde saklıydın
– Du hattest so recht, Du hast es gestern versteckt.
Yarınlarım yalan
– Mein Morgen ist eine Lüge
Sordum seni hep yağmura
– Ich habe dich immer im Regen gefragt
Yıldızlara, aya
– Zu den Sternen und zum Mond
Gezdim, tozdum belki uyarsın diye
– Ich wanderte, ich staubte, damit du mich warnen kannst
Durgun dalgalara
– Zu den stagnierenden Wellen
Ceza gibi
– Als Strafe
Histerili ruh hâlim
– Hysterische Stimmung
Bu son değil
– Es ist nicht das Ende
Ne zamandır sendeyim?
– Wie lange bin ich schon bei dir?
Aşmış boyum, derdi tozum
– Ich bin über meiner Größe, mein Staub
Geçmişim kendimden
– Meine Vergangenheit von mir selbst
Ne rüyalarda, başka kollarda
– In welchen Träumen, in anderen armen
Geldim üstesinden
– Ich habe es überwunden
Ceza gibi
– Als Strafe
Histerili ruh hâlim
– Hysterische Stimmung
Bu son değil
– Es ist nicht das Ende
Ne zamandır sendeyim?
– Wie lange bin ich schon bei dir?
Kopamıyosan, atamıyosan
– Wenn du nicht brechen kannst, wenn du nicht werfen kannst
Üstünü çizemiyosan, karala
– Wenn Sie es nicht zeichnen können, kritzeln
Kopamıyosan, atamıyosan
– Wenn du nicht brechen kannst, wenn du nicht werfen kannst
Üstünü çizemiyosan, karala
– Wenn Sie es nicht zeichnen können, kritzeln
Kopamıyosan, atamıyosan
– Wenn du nicht brechen kannst, wenn du nicht werfen kannst
Üstünü çizemiyosan, karala
– Wenn Sie es nicht zeichnen können, kritzeln
Kopamıyosan, atamıyosan
– Wenn du nicht brechen kannst, wenn du nicht werfen kannst
Üstünü çizemiyosan
– Wenn du es nicht kratzen kannst
Ceza gibi
– Als Strafe
Histerili ruh hâlim
– Hysterische Stimmung
Bu son değil
– Es ist nicht das Ende
Ne zamandır sendeyim?
– Wie lange bin ich schon bei dir?
Ceza gibi
– Als Strafe
Histerili ruh hâlim
– Hysterische Stimmung
Bu son değil
– Es ist nicht das Ende
Ne zamandır sendeyim?
– Wie lange bin ich schon bei dir?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.