Maluma – Agua de Jamaica Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

No sé tú, pero yo me muero desde hace tiempo por este momento
– Ich weiß nichts über dich, aber ich sterbe schon eine Weile.
Ya se dio y si se dio, es que llegó la noche para tocar tu cuerpo
– Es ist schon passiert und wenn es passiert ist, ist es so, dass die Nacht gekommen ist, um deinen Körper zu berühren

No trajiste panty
– Du hast nicht mitgebracht
Quiere decir que estaba’ ready
– Es bedeutet, ich war ‘ bereit
Deja que llueva, baby
– Lass es regnen, Baby
Agua ‘e jamaica pa’ mí
– Wasser ‘E-Jamaika-pa’ mir

Entre tu cuerpo, encuentro vida
– Zwischen deinem Körper finde ich Leben
Te haré todo lo que me pidas
– Ich werde tun, was Sie Fragen
Una noche de sexo que nos dure to’a la vida
– Eine Nacht des Sex, die uns to ‘ a Leben dauert
Entre tu cuerpo, еncuentro vida (Woh-oh-oh)
– Unter deinem Körper finde ich das Leben (Woh-oh-oh)
Te haré todo lo que mе pidas (Yeah, yeh)
– Ich werde tun, was du von mir fragst (Yeah, yeh)
Una noche de sexo que nos dure to’a la vida (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Eine Nacht des Sex, die to ‘ a Leben dauert (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Veo ese culo en la cama
– Ich sehe, dass Arsch im Bett
Y solo llega el pensamiento de que Dios te lo bendiga
– Und nur kommt der Gedanke, dass Gott dich segne
Tu mai te hizo tan dura, que no tienes competencia
– Dein Mai hat dich so hart gemacht, du hast keine Konkurrenz
Yo jamas te mentiría
– Ich würde dich nie anlügen

Solo disfruta del momento, -ento
– Genieße einfach den Moment, – ento
Demuéstrame to’ tu talento, -lento
– Zeig mir ‘ dein Talent, – langsam
Sé que tú siente’ lo que siento, siento
– Ich weiß, du fühlst ‘ was ich fühle, ich fühle
No tengo magia, pero invento adentro
– Ich habe keine Magie, aber ich erfinde innen
Solo disfruta del momento, -ento
– Genieße einfach den Moment, – ento
Demuéstrame to’ tu talento, -lento
– Zeig mir ‘ dein Talent, – langsam
Sé que tú siente’ lo que siento, siento
– Ich weiß, du fühlst ‘ was ich fühle, ich fühle
No tengo magia, pero
– Ich habe keine Magie, aber

Entre tu cuerpo, encuentro vida
– Zwischen deinem Körper finde ich Leben
Te haré todo lo que me pidas
– Ich werde tun, was Sie Fragen
Una noche de sexo que nos dure to’a la vida
– Eine Nacht des Sex, die uns to ‘ a Leben dauert
Entre tu cuerpo, encuentro vida (Woh-oh-oh)
– Unter deinem Körper finde ich das Leben (Woh-oh-oh)
Te haré todo lo que me pidas (Yeah, yeh)
– Ich werde tun, was du von mir fragst (Yeah, yeh)
Una noche de sexo que nos dure to’a la vida (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
– Eine Nacht des Sex, die to ‘ a Leben dauert (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio
– Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio
Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio-yio-yio
– Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio-yio-yio
Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio
– Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio-yio
(Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio)
– (Wayio-yio, wayio-yio, wayio-yio)

Entre tu cuerpo, encuentro vida
– Zwischen deinem Körper finde ich Leben
(Entre tu cuerpo, encuentro vida, baby)
– (Zwischen deinem Körper finde ich das Leben, Baby)
Te haré todo lo que me pidas
– Ich werde tun, was Sie Fragen
Una noche de sexo que nos dure to’a la vida
– Eine Nacht des Sex, die uns to ‘ a Leben dauert
(Que nos dure to’a la vida, mami)
– (Kann es letzten us to ‘ a Leben, Mama)
Entre tu cuerpo, encuentro vida
– Zwischen deinem Körper finde ich Leben
Te haré todo lo que me pidas (To’ lo que me pidas, baby)
– Ich werde alles tun, was Sie Fragen von mir (“was Fragen Sie mich, baby)
Una noche de sexo que nos dure to’a la vida
– Eine Nacht des Sex, die uns to ‘ a Leben dauert

(Entre tu cuerpo, encuentro vida)
– (Zwischen deinem Körper finde ich Leben)
Jajaja
– Hahaha
Ay, perro, aeh
– Ay, Hund, äh
(Una noche de sexo que nos dure to’a la vida)
– (Eine Nacht Sex, die uns to ‘ a Leben dauert)
De buena
– Von gut
Niño, me siento como… como que me enamoré de nuevo
– Junge, ich fühle mich wie… als hätte ich mich wieder verliebt
Sah, pero, ¿es Maluma o qué?
– Sah, aber ist es Maluma oder was?
No, no, no, cabrón, pero temprano
– Nein, nein, nein, motherfucker, aber früh
Está cogido
– Er ist gefangen
Y tú que te la va’ a llevar pa’ Medallo y to’
– Und Sie, die ‘nehmen Sie es zu ‘medal und zu’
(Rudeboyz)
– (Rudeboyz)
Niña de… de Jamaica a Medallo
– Mädchen aus… von Jamaika zur Medaille
De Jamaica pa’ Medallo
– Von Jamaika pa ‘ Medaille
Ya
– Als
Tiene la llave del apartamento y todo, cabrón
– Er hat den Schlüssel zur Wohnung und alles, Arschloch.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın