Marbelle – Días Nublados Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Háblame
– Sprich mit mir
Dime lo que quieras, pero háblame
– Sag mir, was du willst, aber sprich mit mir
No voy a reclamarte porque esta vez
– Ich werde dich nicht beanspruchen, weil dieses Mal
Lo único que quiero es saber de ti
– Ich will nur von dir hören
Si te perdí
– Wenn ich dich verlor
Convénceme
– Überzeugen Sie mich
Mírame a los ojos y repíteme
– Schau mir in die Augen und wiederhole
Aunque duela tanto tengo que entender
– Auch wenn es so weh tut, muss ich verstehen
Que lo que tuvimos lo dejamos ir
– Das, was wir hatten, ließen wir los
Hoy todo gris
– Heute alles grau
Por eso no me gustan los días nublados
– Deshalb mag ich keine bewölkten Tage.
Porque me recurdan que nublado tengo el corazón
– Weil sie zu mir zurückkommen, die mein Herz trüben
No tengo palabras, me robaste el alma
– Ich habe keine Worte, du hast meine Seele gestohlen
Y es que no me gustan los días nublados
– Und ich mag keine bewölkten Tage
Porque entre tus cosas te llevaste mi razón
– Weil du unter deinen Sachen meinen Grund genommen hast
Se me fue la calma,
– Ich verlor meine Ruhe,
Desde que te fuiste ya no sale el sol
– Seit du gegangen bist, geht die Sonne nicht mehr auf
Mírame
– Schau mich an
Se me cae el cielo ven rescátame
– Der Himmel fällt auf mich komm rette mich
Llévate la lluvia y regresa a mí
– Nimm den Regen und komm zurück zu mir
Cómo se te ocurre dejarme así
– Wie konntest du mich jemals so verlassen?
Hoy todo es gris
– Heute ist alles grau
Por eso no me gusta los días nublados
– Deshalb mag ich keine bewölkten Tage.
Porque me recurdan que nublado tengo el corazón
– Weil sie zu mir zurückkommen, die mein Herz trüben
No tengo palabras, me robaste el alma
– Ich habe keine Worte, du hast meine Seele gestohlen
Y es que no me gustan los días nublados
– Und ich mag keine bewölkten Tage
Porque entre tus cosas te llevaste mi razón
– Weil du unter deinen Sachen meinen Grund genommen hast
Se me fue la calma
– Ich verlor meine Ruhe
Desde que te fuiste
– Seit du gegangen bist
Y duele
– Und es tut weh
Tanto que me duele
– So sehr, dass es weh tut
Desde que te fuiste ya no veo la luz del sol
– Seit du gegangen bist, sehe ich das Sonnenlicht nicht mehr
Duele
– Es tut weh
Yo sé que te duele
– Ich weiß, es tut weh
Pero por tu orgullo se acabó esta relación
– Aber wegen deines Stolzes ist diese Beziehung vorbei
Y perdimos los dos
– Und wir haben beide verloren
Por eso no me gustan los días nublados
– Deshalb mag ich keine bewölkten Tage.
Porque me recurdan que nublado tengo el corazón
– Weil sie zu mir zurückkommen, die mein Herz trüben
No tengo palabras, me robaste el alma
– Ich habe keine Worte, du hast meine Seele gestohlen
Y es que no me gustan los días nublados
– Und ich mag keine bewölkten Tage
Porque entre tus cosas te llevaste mi razón
– Weil du unter deinen Sachen meinen Grund genommen hast
No tengo palabras
– Ich habe keine Worte
Desde que te fuiste ya no sale el sol
– Seit du gegangen bist, geht die Sonne nicht mehr auf
Ya no sale el sol
– Die Sonne kommt nicht mehr heraus




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın