صورتك متعلقة ورا جفني
– Ihr Bild ist mit Laura jaffney verwandt
كلب رومانسي انت عارفني
– Romantischer Hund du kennst mich
ماتش في التكسكة ، انتي بتغشي
– Spiel im Taxi, Sie schwärzen aus
بيبي في الماتشات دي انا ببقي ميسي
– Baby im matchat DE Ich bin mit dem Rest von Missy
مش منظرة (ياه,ياه,يه)
– Schau nicht (yah, yah, yah)
لا، ده اللي جابنا لورا
– Nein, das hat Laura gesagt
السكة دي مكسرة
– Seka de gebrochen
و الاجواء دي محجرة
– Das Ambiente de quarry
ردود فعل بأڤورة
– Avora Feedback
برضو راضي بالضرر
– Zufrieden mit dem Schaden
عشان
– Ashan
انتي مخدراتي
– Du bist meine Droge
عقلي داخل في نقاش مع قلبي نسيبك مش راضي
– Mein Verstand ist in der Diskussion mit meinem Herzen dein Schwager ist nicht zufrieden
بيقولو دي مراتي وبيتكلم في الماضي
– Piccolo de Marati und Beethoven in der Vergangenheit
قولناله قلبي وفر كلامك ، ده حل اقتصادي (ياه)
– Speichern Sie Ihre Worte, dies ist eine wirtschaftliche Lösung (yah)
كان عندي احلام (احلام)
– Ich hatte Träume (Träume)
كان عندي احلام ليا و ليكي، باصص لقدام (باصص لقدام)
– Ich hatte Träume von Leah und Leake, Fußwege (Fußwege)
بس اجلنا كلامنا و الزمن دفعنا الحساب (حصل,حصل)
– Aber um unserer Worte und Zeit willen haben wir das Konto bezahlt (got, got)
و زهقت مالالعاب ، مفيش طاقة للخناق
– Und ich verlor mein Spielzeug Geld, keine Macht zu ersticken
بس ساعات بتسحل فيها و ببقي لازم اطلع كسبان (ياه,ياه)
– Nur ein paar Stunden hinein, und es ist immer noch notwendig, den Gewinn zu betrachten (yah, yah)
هي دي التكسكة (ياه,ياه)
– Sie ist die de-Texanerin (yah, yah)
هو ده الغرور
– Er de Vanity
هو ده الـ ego (يه)
– Es ist die ( uh)
مش هو ده المطلوب (مطلوب)
– Mesh ist erforderlich (erforderlich)
سهرة معاكي عالروف (روف)
– Smoking Maaki alroff (Rove)
Gooseوواحد Havana club
– Und eins.
الفكرة مش انك تبوس
– Die Idee ist, dass Sie nicht
الفكرة بس انك تفوز (فوز)
– Die Idee ist, dass Sie gewinnen (win)
الفكرة بس انك تعوم
– Die Idee ist, dass du schwebst
الفكرة بس انها تدوم
– Die Idee hält einfach an
كليب لحد الصبح رجعت البيت و قمت نايم انا بالهدوم (ياه)
– Clip bis der Morgen nach Hause kam und ich schlafe ich baldhom (yah)
كل حاجة بالهدوء (ياه)
– Alle brauchen Ruhe (yah)
بيني و بينك في عقود
– Zwischen dir und mir in Jahrzehnten
خالفتي كل البنود (يه)
– Ich habe alle Regeln gebrochen (yh)
و ألومك ألومك ألومك
– Und ich beschuldige dich, ich beschuldige dich, ich beschuldige dich
طعنتيني إنتي في ضهري
– Du hast mir in den Rücken gestochen
في لحظة ما كنت محتاجلك سند جاتلي الضربة منك في الفقري
– An einem Punkt brauchte ich dich, Gatley unterstützte den Schlag von dir in der Wirbelsäule
الموقف ده مكانش في صالحي
– Die Position ist zu meinen Gunsten
عديت منه لحسن حظي
– Ich kam zurück zu ihm für viel Glück
سبتيني لوحدي فيها فامقامك عندي بقي تحت الدور الارضي
– Mein Siebenten-Tags-Adventist ist allein darin, Ihre Residenz Ich habe unter dem Erdgeschoss geblieben
و ابقي اقنعي نفسك
– Und überzeugen Sie sich weiter
بأي شئ يناسبك
– Alles, was zu Ihnen passt
خلاص مباقتش حاسك
– Die Rettung von Mabakch Hasek
شخصيتك بقت بلاستيك
– Dein Charakter blieb plastisch
و المرة دي بجد فركش
– Die Zeit de hart reibt
هلعبها و مش هتفرق
– Spielen Sie es und machen Sie keinen Unterschied
نمرتك عندي قدمت
– Ihre Daten, die ich zur Verfügung gestellt habe
الوردة الحمرا دبلت
– Rote Rose getupft
بعد كل الايام
– Nach all den Tagen
تيجي انتي من تاني
– Tiggy ante von Tani
لازم احاول انساكي
– Ich muss versuchen, dich zu vergessen
لسه مش عارف انساكي
– Lesh mesh Arif ansaki
والقصة مابقتش عجباني
– Die Geschichte von Mapkach Ajabani
شهر خمسة شهر ستة شهر اااااعععع
– Monat fünf Monat sechs Monat
كل ليلة لسه في دماغي
– Jede Nacht ist es in meinem Gehirn
و بنتحول، نتحول
– Und indem wir uns drehen, drehen wir uns
لناس احنا مش حابينها من الاول
– Für Menschen sind wir nicht habibha von Anfang an
كنا نقول احنا كارهينها ، بنجود
– Wir haben immer gesagt, wir hassen sie, benjood
طلعت مشاكلنا ، كلمة إتقالت بيني و بينها
– Unsere Probleme kamen auf, ein Wort sagte zwischen mir und ihr
بس انتي مخدراتي
– Du bist meine Droge
عقلي داخل في نقاش مع قلبي نسيبك مش راضي
– Mein Verstand ist in der Diskussion mit meinem Herzen dein Schwager ist nicht zufrieden
بيقولو دي مراتي
– Bigolo de Marati
وبيتكلم في الماضي
– Sprechen in der Vergangenheit
قولناله قلبي وفر كلامك ، ده حل اقتصادي (ياه)
– Speichern Sie Ihre Worte, dies ist eine wirtschaftliche Lösung (yah)
نفسي اهرب من البشر (بشر)
– Ich selbst laufe vor Menschen davon (Menschen)
وابقي لوحدي في المرايا
– Und bleib allein in den Spiegeln
لو مكتوبلي سكة سفر (سفر)
– Le maktouble travel rail (Reisen)
همضي عقد في الولاية
– Verbringen Sie ein Jahrzehnt im Staat
امي معايا في الرعاية
– Mama mit mir in Pflege
وانا دوري الحماية
– Ich bin die Schutzliga
محبتش إني اعمل ده دعاية
– Ich mache Propaganda
حابس كل ده جوايا
– Habis all de Guaya
انا حاسس انه مش هينفع
– Ich fühle, dass es nicht funktioniert
نرجع
– Zurück
بس انا عطشان و السراب ده
– Aber ich bin durstig und Fata Morgana
بيلمع
– Belna
حاسس انه مش هينفع
– Fühle, dass es nicht nützlich ist
نرجع
– Zurück
علشان لو جات في قلبي تاني
– Lass mich in mein Herz kommen
هتلدع
– Htlad
حاسس انه كله بايظ بيننا
– Fühle, dass alles zwischen uns ist
الاحمر اللي في قلبك بقي رايح سنة
– Das Rot in deinem Herzen war ein Jahr
و حضني معبي دموعك بس مراعي اللي بيننا
– Und umarme mich mit deinen Tränen aber die Weiden zwischen uns
قالتلي مني و منك ، ده سمي و سمك
– Sie sagte zu mir und dir, es ist dick und dick
لا
– Nein
ألومك ألومك ألومك
– Blame Sie blame Sie blame Sie
طعنتيني إنتي في ضهري
– Du hast mir in den Rücken gestochen
في لحظة ما كنت محتاجلك سند جاتلي الضربة منك في الفقري (فقري)
– An einem Punkt brauchte ich dich, um den Jatli-Schlag von dir in der Wirbelsäule (Wirbel) zu unterstützen
الموقف ده مكانش في صالحي (ياه)
– Die Situation ist zu meinen Gunsten (yah)
عديت منه لحسن حظي
– Ich kam zurück zu ihm für viel Glück
سبتيني لوحدي فيها فامقامك عندي بقي تحت الدور الارضي
– Mein Siebenten-Tags-Adventist ist allein darin, Ihre Residenz Ich habe unter dem Erdgeschoss geblieben
و ابقي اقنعي نفسك
– Und überzeugen Sie sich weiter
بأي شئ يناسبك
– Alles, was zu Ihnen passt
خلاص مباقتش حاسك
– Die Rettung von Mabakch Hasek
شخصيتك بقت بلاستيك
– Dein Charakter blieb plastisch
و المرة دي بجد فركش
– Die Zeit de hart reibt
هلعبها و مش هتفرق
– Spielen Sie es und machen Sie keinen Unterschied
نمرتك عندي قدمت
– Ihre Daten, die ich zur Verfügung gestellt habe
الوردة الحمرا دبلت
– Rote Rose getupft

Marwan Moussa – Aloomek Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.