رغم المسافة اللي بينك وبيني
– Trotz der Distanz zwischen dir und mir.
برغم الظروف
– Trotz der Umstände.
حزن السنين، اللي سابق حنيني
– Die Melancholie der Jahre, der ehemalige Nostalgiker
مذوبني خوف
– Von Angst aufgetaut
رغم المسافة اللي بينك و بيني
– Trotz der Distanz zwischen dir und mir.
برغم الظروف
– Trotz der Umstände.
حزن السنين، اللي سابق حنيني
– Die Melancholie der Jahre, der ehemalige Nostalgiker
مذوبني خوف
– Von Angst aufgetaut
رغم السكات اللي ساكن كلامنا
– Trotz der Stille,
رعشة إيديك في لحظة سلامنا
– Ruck deine Hände im Moment unseres Friedens
رغم إنهزامنا و إنقسامنا
– Trotz Niederlage und Spaltung,
هيفضل هوايا في عشقك يطوف
– Es ist dein Lieblingshobby, Cruisen.
أكيد لو تقرب، هتقدر تشوف
– Klar, wenn du näher kommst, würdest du es schätzen.
أقرب و أجيلك لكن
– Immer näher, aber immer näher
قلبي خايف طريقنا يطول
– Mein Herz hat Angst. unser Weg geht weiter.
تنطق عيوني، وساكتة الشفايف
– Meine Augen sind ausgeprägt, meine Lippen sind zum Schweigen gebracht.
وعايز أقول
– Und ich würde sagen
وأقرب و أجيلك لكن
– Und näher und näher zu dir, aber
قلبي خايف طريقنا يطول
– Mein Herz hat Angst. unser Weg geht weiter.
تنطق عيوني وساكتة الشفايف
– Mit meinen Augen und Lippen.
وعايز اقول
– Ich würde sagen,.
كم مرة باخد لقربك خطاوي
– Wie oft habe ich meine Schritte in Ihrer Nähe unternommen?
كم مرة صوتك يعلي الغناوي
– Wie oft ist deine Stimme lauter als Ghannawi?
لما أجيلك نغامر و ناوي
– Für Ihre generation, wir Wagen und Knoy.
أروح تاني و أرجع لقبل الوصول
– Geh wieder und komm zurück, bevor du ankommst.
و أقول بس هصبر، يمكن أنول
– Und ich sage, sei einfach geduldig, ich kann.
ومهما نغيب و تاخدنا أيام و سنين
– Egal wie lange wir weg sind, es dauert Tage und Jahre.
مابين قلبك و قلبي غرام و حنين
– Zwischen deinem Herzen und meinem Herzen, Liebe und Sehnsucht.
وفين ما نروح ساكن إحساس في الروح
– Und im Geiste dessen, was wir Geist, eine Sensation in der Seele.
نغم مجروح يحلف إننا راجعين
– Eine verwundete Melodie schwört, dass wir zurück sind.
كم مرة باخد لقربك خطاوي
– Wie oft habe ich meine Schritte in Ihrer Nähe unternommen?
كم مرة صوتي يعلي الغناوي
– Wie oft ist meine Stimme lauter als Ghannawi
كل اما أجيلك و أغامر و ناوي
– Jede Mutter deiner Generation, und ich wage, und ich beabsichtige.
أخاف تاني و أرجع لقبل الوصول
– Erschrecken Sie mich zurück, bevor ich ankomme.
و اقول بس هصبر يمكن أنول
– Und ich sage nur, Geduld kann gehen.
و مهما نغيب و تاخدنا أيام و سنين
– Egal wie lange wir weg sind, es dauert Tage und Jahre.
مابين قلبك و قلبي غرام وحنين
– Zwischen deinem Herzen und meinem Herzen, Liebe und Nostalgie.
و فين ما نروح ساكن إحساس في الروح
– Und Finn ist das, was wir sind, eine Sensation in der Seele.
نغم مجروح يحلف إننا راجعين
– Eine verwundete Melodie schwört, dass wir zurück sind.
ومهما نغيب و تاخدنا أيام و سنين
– Egal wie lange wir weg sind, es dauert Tage und Jahre.
مابين قلبك و قلبي غرام وحنين
– Zwischen deinem Herzen und meinem Herzen, Liebe und Nostalgie.
و فين ما نروح ساكن إحساس في الروح
– Und Finn ist das, was wir sind, eine Sensation in der Seele.
نغم مجروح يحلف إننا راجعين
– Eine verwundete Melodie schwört, dass wir zurück sind.

Massar Egbari Feat. Asmaa Abo El Yazid – Raghm El Masafa Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.