In silenzio muore il sole in cielo,
– Schweigend stirbt die Sonne am Himmel,
Un nuovo giorno se ne va,
– Ein neuer Tag geht,
Passa e va per la sua strada.
– Er geht vorbei und geht seinen eigenen Weg.
Un cavallo bianco come un velo,
– Ein weißes Pferd wie ein Schleier,
Via da qui ci porterà,
– Weg von hier bringt uns,
Ci insegnerà la nuova strada.
– Es wird uns den neuen Weg beibringen.
Anche il canto dell’aurora è muto ormai,
– Auch der Gesang der aurora ist jetzt stumm,
Tace il mare, il vento e tutto intorno a noi,
– Schweigt das Meer, der Wind und alles um uns herum,
Ma nel risveglio come un’eco corre e va
– Aber im Erwachen wie ein Echo läuft und geht
Un dolce canto di emozioni e libertà.
– Ein süßer Gesang von Emotionen und Freiheit.
Corre quel cavallo bianco in cielo,
– Rennt das weiße Pferd in den Himmel,
Guarda dove arriverà,
– Sehen Sie, wo es ankommen wird,
Se arriverà alla sua meta;
– Wenn er zu seinem Ziel kommt;
Tra le nuvole del cielo porterà
– In den Wolken des Himmels wird bringen
Il calore delle stelle su di noi,
– Die Hitze der Sterne auf uns,
Ma nel risveglio la mia mente corre e va
– Aber beim Erwachen rennt und geht mein Geist
Per strade arcane e infinite, senza età,
– Für geheimnisvolle und endlose Straßen, zeitlos,
E le tue mani suonano dolci note per me
– Und deine Hände spielen süße Noten für mich
Seguendo un canto che ormai limiti non ha.
– Nach einem Lied, das keine Grenzen mehr hat.

Matia Bazar – Cavallo Bianco Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.