Michael Patrick Kelly & Rea Garvey – Best Bad Friend Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

My best bad friend
– Mein bester böser Freund
My best bad friend
– Mein bester böser Freund

No, I can’t sugar coat this, you’re totally hopeless
– Nein, ich kann das nicht beschönigen, du bist total hoffnungslos
No good for nothing, you know, (You know)
– Nicht gut für nichts, weißt du, (weißt du)
You’re so wild and reckless
– Du bist so wild und rücksichtslos
You gonna get us arrested
– Du wirst uns verhaften lassen
But you’re loveable
– Aber du bist liebenswert

You lay in your lazy, Chronicle maybe
– Du liegst in deinem faulen, Chronik vielleicht
But not when it comes to account
– Aber nicht, wenn es um die Abrechnung geht
When I’m running from convoy, you’re there like a brother, (Yeah)
– Wenn ich vor dem Konvoi renne, bist du da wie ein Bruder, (Ja)

When I’m down, on my luck, can’t it just can wait
– Wenn ich unten bin, auf mein Glück, kann es nicht einfach warten
Who do I call? (My best bad friend)
– Wen rufe ich an? (Mein bester böser Freund)
Who could be, could be up this late?
– Wer könnte so spät aufstehen?
No other one at all
– Kein anderer überhaupt
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)

I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich
I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich

When I’m down, on my luck, can’t it just can wait
– Wenn ich unten bin, auf mein Glück, kann es nicht einfach warten
Who do I call? (My best bad friend)
– Wen rufe ich an? (Mein bester böser Freund)
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)

You think you’re a rockstar but you’re only a popstar
– Du denkst, du bist ein Rockstar, aber du bist nur ein Popstar
Get your love in this trouble were in
– Holen Sie sich Ihre Liebe in diesem Ärger waren in
They wanted to jail you, but I had to bail you
– Sie wollten dich ins Gefängnis stecken, aber ich musste dich gegen Kaution freilassen
Thou I know you’re guilty yourself, (I know)
– Du, ich weiß, du bist selbst schuldig, (ich weiß)
But I’m not gonna judge you, ’cause I’m not above you
– Aber ich werde dich nicht verurteilen, weil ich nicht über dir stehe
But I know you’re there when it count’s
– Aber ich weiß, dass du da bist, wenn es zählt
When I’m running from convoy, you’re there like a brother, (Yeah)
– Wenn ich vor dem Konvoi renne, bist du da wie ein Bruder, (Ja)

When I’m down, on my luck, can’t it just can wait
– Wenn ich unten bin, auf mein Glück, kann es nicht einfach warten
Who do I call? (My best bad friend)
– Wen rufe ich an? (Mein bester böser Freund)
Who could be, could be up this late?
– Wer könnte so spät aufstehen?
No other one at all
– Kein anderer überhaupt
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)

I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich
I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich

When I’m down, on my luck, can’t it just can wait
– Wenn ich unten bin, auf mein Glück, kann es nicht einfach warten
Who do I call? (My best bad friend)
– Wen rufe ich an? (Mein bester böser Freund)
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)

Munami, munami, munami-go
– Munami, munami, munami-geh
Munami, munami, munami-go
– Munami, munami, munami-geh
Munami, munami, munami-go
– Munami, munami, munami-geh

I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich
Munami, munami, munami-go
– Munami, munami, munami-geh
Munami, munami, munami-go
– Munami, munami, munami-geh
Munami, munami, munami-go
– Munami, munami, munami-geh

You know I do it, I do it, I do it for you
– Du weißt, ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich

When I’m down, on my luck, can’t it just can wait
– Wenn ich unten bin, auf mein Glück, kann es nicht einfach warten
Who do I call? (My best bad friend)
– Wen rufe ich an? (Mein bester böser Freund)
Who could be, could be up this late?
– Wer könnte so spät aufstehen?
No other one at all
– Kein anderer überhaupt
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)

I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich
I do it, I do it, I do it for you
– Ich mache es, ich mache es, ich mache es für dich

When I’m down, and my luck, can’t it just can wait
– Wenn ich unten bin und mein Glück, kann es nicht einfach warten
Who do I call? (My best bad friend)
– Wen rufe ich an? (Mein bester böser Freund)
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)
(My best bad friend)
– (Mein bester böser Freund)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın