Derin uykudaydım
– Ich schlief tief.
Sesine uyandım
– Ich wachte mit deiner Stimme auf
Ter içinde kaldım
– Ich schwitze
Uyku tutmadı
– Konnte nicht schlafen
Yolun ortasında
– Mitten auf der Straße
Henüz on altısında
– Erst sechzehn
Vuruyorlar oysa
– Wenn Sie schießen
Bir şey yapmadı
– Er hat nichts getan.
Sanki onlar hancı
– Als wären sie Gastwirte
Halkına yabancı
– Fremden Menschen
Biz ise kiracıyız da
– Wir sind auch Mieter
Evden atmalı
– Aus dem Haus werfen
Birisi oy peşinde
– Jemand sucht nach stimmen
Öteki rant işinde
– In der anderen rant-Arbeit
Kıyamet değilse bile
– Auch wenn es keine Apokalypse ist
Bir şey kopmalı
– Etwas muss sich lösen
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı
– Er muss etwas tun
Herkesin fikrince
– Jedermanns Meinung
Farkımız çok ince
– Unser Unterschied ist sehr dünn
Yutmaya gelince
– Wenn es darum geht zu schlucken
Demir lokmayı
– Eisen Biss
Hileli terazi
– Betrügerische Waage
Han hamam arazi
– Han Hammam Land
Konuşanı asi deyip
– Sprich: Rebell
İçeri tıkmalı
– Er muss rein.
Faili meçhuller
– Ungelöste
Çöple beslenenler
– Mit Müll ernährt
Çalıp duran ziller
– Glocken läuten
Uyandırmalı
– Aufwachen
Yolun ortasında
– Mitten auf der Straße
Henüz onaltısında
– Erst sechzehn
İnsan, insanım diyorsa
– Wenn der Mensch sagt, er sei ein Mensch
Bir şey yapmalı
– Er muss etwas tun
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı hey
– Etwas zu tun hey
Bir şey yapmalı
– Er muss etwas tun
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.