La Squale, La Squale
– Die Squale, Der Squale
Elle le fait par amour, tu lui fous à l’envers
– Sie tut es aus Liebe, du machst es auf den Kopf
Ils tueraient père et mère pour un bout d’son amour (carré)
– Sie würden Vater und Mutter für ein Stück seiner Liebe töten (Quadrat)
Bah oui, mon amour, s’endort au bord d’la mer, s’réveille au bout du monde
– Ja, meine Liebe, schläft am Meer ein, wacht am Ende der Welt auf
Cancùn ou Palerme, le soleil a parlé
– Cancún oder Palermo, die Sonne Sprach
Un coquin, une coquine dans mes couilles au parlu
– Ein frech, ein frech in meinen Eiern im parlu
Alicante, un Coca, des sous dans la coquille
– Alicante, eine Cola, Pfennige in der Schale
On est venus compter, on sait payer comptant
– Wir sind gekommen zu zählen, wir können Bar bezahlen
Bah oui, mon amour, chez Channel ou chez Dior, c’est chacun son tour
– Ja, meine Liebe, bei Channel oder bei Dior ist jeder an der Reihe
À chacune son bonhomme, à chacun sa Bonnie
– Jedem seinen Mann, jedem seine Bonnie
Pas touche à ma belle, laissez-la dans sa bulle (laissez-la dans sa bulle)
– Nicht berühren meine schöne, lassen Sie Sie in Ihrer Blase (lassen Sie Sie in Ihrer Blase)
Bah oui, mon amour, c’est le prince de la ville que la princesse taquine
– Ja, meine Liebe, es ist der Prinz der Stadt, den die Prinzessin neckt
Des princes dans la ville, des sacs kichta en vue
– Prinzen in der Stadt, kichta Taschen in Sicht
Des millions, mon ami, suffit pas d’faire un vœu (ouh, ouh)
– Millionen, mein Freund, nicht genug, um einen Wunsch zu machen (ouh, ouh)
Bah oui, mon amour, celui qui t’envie, c’est pas c’lui qui t’en veut
– Ja, meine Liebe, wer dich beneidet, ist nicht er, der dir böse ist
Champagne et te-shi, dans l’avion, ça s’envoie
– Champagner und te-shi, im Flugzeug, es geht Los
La cible est touchée, quelque fois, on s’en veut
– Das Ziel wird getroffen, manchmal ist man Sauer
Bah oui, mon amour, bouge ton cul qu’on s’envole, 50 balles dans l’enveloppe
– Ja, meine Liebe, Beweg deinen Arsch, wie wir Fliegen, 50 Kugeln in den Umschlag
Meuda ou Bali dans les plus grands bolides
– Meuda oder Bali in den größten Boliden
Milan ou Paname dans les plus grandes boutiques
– Mailand oder Paname in den größten Boutiquen
Elle le fait par amour, tu lui fous à l’envers
– Sie tut es aus Liebe, du machst es auf den Kopf
Ils tueraient père et mère pour un bout d’son amour
– Sie würden Vater und Mutter für ein Stück seiner Liebe töten
Chez Channel ou chez Dior, c’est chacun son tour
– Bei Channel oder Dior ist jeder an der Reihe
Zéro chichi, ma belle, faut son chouchou
– Zero chichi, meine schöne, braucht Ihren Liebling
Elle le fait par amour, tu lui fous à l’envers
– Sie tut es aus Liebe, du machst es auf den Kopf
Ils tueraient père et mère pour un bout d’son amour
– Sie würden Vater und Mutter für ein Stück seiner Liebe töten
Chez Channel ou chez Dior, c’est chacun son tour
– Bei Channel oder Dior ist jeder an der Reihe
Zéro chichi, ma belle, faut son chouchou
– Zero chichi, meine schöne, braucht Ihren Liebling
Madame n’est pas escort, elle aime les gros escrocs
– Madame ist nicht escort, Sie liebt große Gauner
Se frotte aux gros bonnets, veut la vie de Bonnie (carré)
– Reibt sich an großen Mützen, will Bonnies Leben (Quadrat)
Bouteille et champagne, bourrée sur ma chée-pé
– Flasche und Champagner, vollgestopft auf meine chée-pé
Porsche et pétard, elle fait zéro Chichi
– Porsche und Feuerwerkskörper, Sie macht null Aufhebens
L’ensemble du croco, Dior ou paire de Requin
– Das ganze Krokodil, Dior oder Hai-paar
Ma belle roule un rocky, j’suis l’prince, restons raccord
– Meine schöne rollt ein rocky, ich bin der Prinz, bleiben wir Fitting
Madame n’est pas escorte, elle aime les gros escrocs
– Madame ist keine Escort, Sie liebt große Gauner
Se frotte aux gros bonnets, veut la vie de Bonnie
– Reibt sich an großen Mützen, will Bonnies Leben
Bah ouais, ma beauté veut plus que des poutous
– Ja, meine Schönheit will mehr als nur poutous
Patek et Vuitton, Louboutin, c’est vital
– Patek und Vuitton, Louboutin, das ist lebenswichtig
Elle démarre de Paris, m’réveille sur Barcelone
– Sie startet von Paris, weckt mich auf Barcelona
Au départ des Antilles, elle récup’ Anatole
– Von den Westindischen Inseln aus nimmt Sie Anatole zurück
Madame de Bogotá n’aime pas les bougs entiers
– Madame de Bogotá mag keine ganzen Kerzen
Madame de Bogotá a les couilles bétonnées
– Frau von Bogotá hat betonierte Eier
Madame de Bogotá, Chopard sur bagatelle
– Frau, Bogotá, Chopard, die auf kleingeld
Madame de Bogotá ne sait pas bégayer (sale)
– Madame de Bogotá kann nicht Stottern (schmutzig)
Elle le fait par amour, tu lui fous à l’envers
– Sie tut es aus Liebe, du machst es auf den Kopf
Ils tueraient père et mère pour un bout d’son amour
– Sie würden Vater und Mutter für ein Stück seiner Liebe töten
Chez Channel ou chez Dior, c’est chacun son tour
– Bei Channel oder Dior ist jeder an der Reihe
Zéro chichi, ma belle, faut son chouchou
– Zero chichi, meine schöne, braucht Ihren Liebling
Elle le fait par amour, tu lui fous à l’envers
– Sie tut es aus Liebe, du machst es auf den Kopf
Ils tueraient père et mère pour un bout d’son amour
– Sie würden Vater und Mutter für ein Stück seiner Liebe töten
Chez Channel ou chez Dior, c’est chacun son tour
– Bei Channel oder Dior ist jeder an der Reihe
Zéro chichi, ma belle, faut son chouchou
– Zero chichi, meine schöne, braucht Ihren Liebling
La Squale ma gueule
– Squale mein Gesicht
Zéro chichi, bébé, faut son chouchou
– Zero chichi, Baby, braucht Ihren Liebling
Ils tueraient père et mère pour un bout d’son amour
– Sie würden Vater und Mutter für ein Stück seiner Liebe töten
La Squale (La Squale)
– Squale (Squale)
Bébé de Bogotá (bébé de Bogotá)
– Baby von Bogotá (Baby von Bogotá)
À dimanche prochain, la mif’ (à dimanche prochain, la mif’)
– Bis nächsten Sonntag, mif ‘(bis nächsten Sonntag, MIF’)
Sale
– Schmutzig

Moha La Squale – Bébé de Bogota Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.