تعلق فيني
– Pinning Vinnie
تعلق فيني، ليه يجافيني
– Befestigt Vinnie, Les yegavini
آخر سؤال إجاني منه
– Letzte Egan Frage von ihm
تفكر فيني طب تبيني
– Betrachte mich als Tibeter
آخر كلامي كله عنه
– Mein letztes Wort dreht sich alles um ihn
قالولي وين بتغيب، ردي كان غريب
– Sagte Wayne abwesend, meine Antwort war seltsam
قلت الوداع إبتدا وأنا مالي حبيب
– Ich habe mich zuerst verabschiedet und bin Mali Habib
وين، وين، وين بتغيب، ردي كان غريب
– Win, Win, Win Fehlzeiten, meine Antwort war seltsam
قلت الوداع إبتدا وأنا مالي حبيب
– Ich habe mich zuerst verabschiedet und bin Mali Habib
ما كان ودي أسيبه، ما كان وهذي غريبة
– Was war freundschaftlich, was war seltsam und wahnsinnig
إني أبعد عن حياته ولكن هذا نصيبه
– Ich bin aus seinem Leben, aber das ist sein Anteil
ما كان ودي أسيبه، ما كان وهذي غريبة
– Was war freundschaftlich, was war seltsam und wahnsinnig
إني أبعد عن حياته ولكن هذا نصيبه
– Ich bin aus seinem Leben, aber das ist sein Anteil
هجرت قلبي وكان ودي أعيش معاك كل سنيني
– Ich habe mein Herz verlassen und es war freundlich, all meine Jahre mit dir zu leben
وأنا والله مو بيدي أنك خاين ومعجب فيني
– Und ich und Gott Mo Bedi, dass du ein Sünder und ein Fan von Fini bist
يا أخي إبعد بعيد فراقك عندي عيد
– Bruder, geh weg von deinem Abschied, ich habe ein Fest
واللي باع الوفا ماله عندي نصيب
– Und derjenige, der die Wafa verkauft sein Geld Ich habe einen Anteil
يا أخي إبعد بعيد فراقك عندي عيد
– Bruder, geh weg von deinem Abschied, ich habe ein Fest
واللي باع الوفا ماله عندي نصيب
– Und derjenige, der die Wafa verkauft sein Geld Ich habe einen Anteil
ما كان ودي أسيبه، ما كان هذي غريبة
– Was war freundschaftlich, was war das seltsam
إني أبعد عن حياته ولكن هذا نصيبه
– Ich bin aus seinem Leben, aber das ist sein Anteil
ما كان ودي أسيبه، ما كان هذي غريبة
– Was war freundschaftlich, was war das seltsam
إني أبعد عن حياته ولكن هذا نصيبه
– Ich bin aus seinem Leben, aber das ist sein Anteil
يا ويلي، (يا ويلي)
– Hey Willie, Hey Willie
تعلق فيني
– Pinning Vinnie
حسرة فيني، ظنيته يبيني وعذب الكلام ما هز قلبه
– Der Herzschmerz von Vinnie, ich dachte, er zeigte mir, und die Folter der Worte schüttelte sein Herz
شلي فيني زايد حنيني، يكفي حرام حس فيني
– Shelly Fini Zayed Hanini, genug Haram Sinn Fini
قالولي سيبه يجيك ولا تخله يلعب فيك
– Sag Hallo Sibi Yegik und lass ihn nicht in dir spielen
غيره يحلم فيك وبروحه يفديك
– Andere träumen von dir und sein Geist erlöst dich
والله ليجيك ولا تخله يلعب فيك
– Und Gott wird ihn nicht in dir spielen lassen
غيره يحلم فيك وبروحه يفديك
– Andere träumen von dir und sein Geist erlöst dich
ما كان ودي أسيبه، ما كان هذي غريبة
– Was war freundschaftlich, was war das seltsam
إني أبعد عن حياته ولكن هذا نصيبه
– Ich bin aus seinem Leben, aber das ist sein Anteil
ما كان ودي أسيبه، ما كان هذي غريبة
– Was war freundschaftlich, was war das seltsam
إني أبعد عن حياته، نصيبه
– Ich bin weg von seinem Leben, seinem Anteil

Mohamed El Sahly – Taalaq Feini Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.