Mohamed Rashad – Ana Msh Shamtan Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

أنا مش شمتان
– Ich rieche nicht
لكن من حقي إن أنا أفرح إنك زعلان
– Aber es ist mein Recht, wenn ich mich freue, dass du Lissa
أول ما ندمت عرفت إنك زينا إنسان
– Das erste, was ich bedauerte, war zu wissen, dass du ein Mensch bist
بتحس وليك قلب يحاسبك ترجع ندمان
– Du hast ein Herz, das dich zurückhält
سيبني أفرح فيك
– Werde bauen Ich freue mich an dir
وأنا شايف ندمك وعذابك باينين في عينيك
– Und ich werde deine Reue und Qual in deinen Augen zeigen
بقى كل مناك صدفة تشوفني أو أرد عليك
– Sie alle sind zufällig übrig, um mir zu zeigen oder Ihnen zu antworten
مش قادر أعمل لك خاطر أنا مش حاسس بيك
– Ich bin nicht in der Lage, für dich zu arbeiten, ich bin nicht in der Lage, für dich zu arbeiten
دموعك بتبرد ناري
– Deine Tränen mit einer feurigen Kälte
وندمك بيخلص تاري
– NDMC bekhiz Tari
عشان خاطري إبكي كمان
– In meinem Kopf weinen Violine
محدش قال لك تخسرني
– Mahdash sagte dir, du sollst mich verlieren
هتفضل يا حبيبي فاكرني
– Bitte, Baby, denk an mich
وهنسى وهتعيش ندمان
– Hennessy nadman
دموعك بتبرد ناري
– Deine Tränen mit einer feurigen Kälte
وندمك بيخلص تاري
– NDMC bekhiz Tari
عشان خاطري إبكي كمان
– In meinem Kopf weinen Violine
محدش قال لك تخسرني
– Mahdash sagte dir, du sollst mich verlieren
هتفضل يا حبيبي فاكرني
– Bitte, Baby, denk an mich
وهنسى وهتعيش ندمان
– Hennessy nadman
وهلومك ليه؟
– Und du bist nicht
ما أنا برضو عرفت أكسر قلبك وإني أقسى عليه
– Was ich bereit bin zu wissen, Ich breche dein Herz und ich bin grausam zu ihm
ليه تخبي عذابك وتداري ده أنا فرحان بيه
– Les lauern Ihre Qual und tdari DE Ich bin jokey BiH
وأدي اللي ضحك فينا الأول راجع خسران
– Und derjenige, der uns zuerst ausgelacht hat, sieht verloren
لو مهما داريت
– Wenn was auch immer darrett
أنا شايف عينك قدامي بتقول وتعيد
– Ich scheibe dein Auge in meiner Vergangenheit, indem ich sage und wiederhole
وأنا رايق جدا وأنا شايف نارك بتقيد
– Und ich bin sehr elegant und ich bin Sha’if Nark bqd
هتموت لو أحن وأقرب لك أنا زي زمان
– Du wirst sterben, wenn ich näher und näher zu dir komme
دموعك بتبرد ناري
– Deine Tränen mit einer feurigen Kälte
وندمك بيخلص تاري
– NDMC bekhiz Tari
عشان خاطري إبكي كمان
– In meinem Kopf weinen Violine
محدش قال لك تخسرني
– Mahdash sagte dir, du sollst mich verlieren
هتفضل يا حبيبي
– Mach weiter, Baby
دموعك بتبرد ناري
– Deine Tränen mit einer feurigen Kälte
وندمك بيخلص تاري
– NDMC bekhiz Tari
عشان خاطري إبكي
– In meinem Kopf weinen
محدش قال لك تخسرني
– Mahdash sagte dir, du sollst mich verlieren
هتفضل يا حبيبي فاكرني
– Bitte, Baby, denk an mich
وهنسى وهتعيش ندمان
– Hennessy nadman




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın