ได้ยินเสียงฉันไหม
– Hörst du mich?
คำว่ารักที่เคยได้บอกเธอ
– Das Wort, das die Liebe ihr jemals gesagt hat.
ในวันนี้ยังคงพร่ำบอก
– Heute noch erzählen
เพราะว่ารักที่มีไม่เคยลดลง
– Weil die Liebe nie gefallen ist
จับมือของฉันไว้
– Halt meine Hand.
มือคู่นี้ที่เคยสัมผัสเธอ
– Diese Hände berühren sie immer.
ในวันนี้ยังกุมมือเธออยู่
– Heute hält sie auch Händchen mit ihr
เป็นเช่นนี้ แม้นานสักเท่าไร
– Ist das überhaupt eine lange Zeit.
ฉัน จะดูแลเธอเสมอ
– Ich werde immer auf dich aufpassen
แม้ว่าเธอต้องเจอกับสิ่งไหน
– Obwohl sie mit was konfrontiert war?
จะรักษาเธอไว้ด้วยหัวใจคนนี้
– Wird sie mit dem Herzen dieses Mannes behandeln
ขอให้เธอจงมั่นใจ
– Bitten Sie sie, zuversichtlich zu sein.
คำว่ารัก ที่เคยได้บอกเธอ
– Das Wort, das die Liebe ihr jemals gesagt hat.
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยนไป
– Immer noch das gleiche, wird sich nie ändern.
และไม่ว่าแสนนานเท่าไหร่
– Und ob eine lange
ก็จะยังรักเธอเรื่อยไป
– Würde sie auch lieben und fährt fort
คำว่ารัก ยังมีให้เสมอ
– Das Wort Liebe ist auch immer verfügbar.
ยังเหมือนเดิม ไม่เคยจะเปลี่ยนใจ
– Immer noch das gleiche, ändere nie meine Meinung.
และจะยังรักเธอเรื่อยไป
– Und wird die Liebe, in die sie sich entwickelt
ไม่ว่านานเท่าไรยังรักเพียงเธอเสมอ
– Egal wie lange die einzige Liebe dich immer
ที่เดิมข้างๆฉัน ยังเป็นของเธอเสมอ
– Das Original neben mir auch, wie sie immer
ไหล่ของฉันรอเธอมาพึ่งพิง
– Meine Schulter, die darauf wartet, dass sie kommt, um sich darauf zu verlassen
เป็นเช่นนี้แม้นานสักเท่าไร
– Ist das überhaupt eine lange Zeit.
ฉัน จะดูแลเธอเสมอ
– Ich werde immer auf dich aufpassen
แม้ว่าเธอต้องเจอกับสิ่งไหน
– Obwohl sie mit was konfrontiert war?
จะรักษาเธอไว้ด้วยหัวใจคนนี้
– Wird sie mit dem Herzen dieses Mannes behandeln
ขอให้เธอจงมั่นใจ
– Bitten Sie sie, zuversichtlich zu sein.
คำว่ารัก ที่เคยได้บอกเธอ
– Das Wort, das die Liebe ihr jemals gesagt hat.
ยังเหมือนเดิมไม่เคยจะเปลี่ยนไป
– Immer noch das gleiche, wird sich nie ändern.
และไม่ว่าแสนนานเท่าไหร่
– Und ob eine lange
ก็จะยังรักเธอเรื่อยไป
– Würde sie auch lieben und fährt fort
คำว่ารัก ยังมีให้เสมอ
– Das Wort Liebe ist auch immer verfügbar.
ยังเหมือนเดิม ไม่เคยจะเปลี่ยนใจ
– Immer noch das gleiche, ändere nie meine Meinung.
และจะยังรักเธอเรื่อยไป
– Und wird die Liebe, in die sie sich entwickelt
ไม่ว่านานเท่าไรยังรักเพียงเธอเสมอ
– Egal wie lange die einzige Liebe dich immer
คำว่ารัก ยังมีให้เสมอ
– Das Wort Liebe ist auch immer verfügbar.
ยังเหมือนเดิม ไม่เคยจะเปลี่ยนใจ
– Immer noch das gleiche, ändere nie meine Meinung.
และจะยังรักเธอเรื่อยไป
– Und wird die Liebe, in die sie sich entwickelt
ไม่ว่านานเท่าไรยังรักเพียงเธอเสมอ
– Egal wie lange die einzige Liebe dich immer
เพราะชีวิตของเธอ คือหัวใจของฉัน
– Weil ihr Leben im Herzen von mir ist

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.