Mr. Mister – Kyrie Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kyrie Eleison
– Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
– Kyrie Eleison
Kyrie
– Kyrie
The wind blows hard against this mountainside
– Der Wind weht hart gegen diesen Berghang
Across the sea into my soul
– Über das Meer in meine Seele
It reaches into where I cannot hide
– Es reicht hinein, wo ich mich nicht verstecken kann
Setting my feet upon the road
– Meine Füße auf die Straße stellen

My heart is old, it holds my memories
– Mein Herz ist alt, es hält meine Erinnerungen
My body burns a gem-like flame
– Mein Körper verbrennt eine edelsteinartige Flamme
Somewhere between the soul and soft machine
– Irgendwo zwischen der Seele und der weichen Maschine
Is where I find myself again
– Ist, wo finde ich mich wieder

Kyrie Eleison down the road that I must travel
– Kyrie Eleison auf der Straße, die ich reisen muss
Kyrie Eleison through the darkness of the night
– Kyrie Eleison durch die Dunkelheit der Nacht
Kyrie Eleison where I’m going, will you follow?
– Kyrie Eleison, wohin ich gehe, wirst du Folgen?
Kyrie Eleison on a highway in the night
– Kyrie Eleison auf einer Autobahn in der Nacht

When I was young, I thought of growing old
– Als ich jung war, dachte ich daran, alt zu werden
Of what my life would mean to me
– Was mein Leben für mich bedeuten würde
Would I have followed down my chosen road
– Wäre ich meinem gewählten Weg gefolgt
Or only wished what I could be?
– Oder wünschte nur, was ich sein könnte?

Kyrie Eleison down the road that I must travel
– Kyrie Eleison auf der Straße, die ich reisen muss
Kyrie Eleison through the darkness of the night
– Kyrie Eleison durch die Dunkelheit der Nacht
Kyrie Eleison where I’m going, will you follow?
– Kyrie Eleison, wohin ich gehe, wirst du Folgen?
Kyrie Eleison on a highway in the night
– Kyrie Eleison auf einer Autobahn in der Nacht

Whoa-oh-oh, whoa-oh-ohh
– Whoa-oh-oh, whoa-oh-ohh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-ohh
– Whoa-oh-oh, whoa-oh-ohh

Kyrie Eleison down the road that I must travel
– Kyrie Eleison auf der Straße, die ich reisen muss
Kyrie Eleison through the darkness of the night
– Kyrie Eleison durch die Dunkelheit der Nacht
Kyrie Eleison where I’m going, will you follow?
– Kyrie Eleison, wohin ich gehe, wirst du Folgen?
Kyrie Eleison on a highway in the night
– Kyrie Eleison auf einer Autobahn in der Nacht

Kyrie Eleison down the road that I must travel (Yay-yay, yay-yay, will you follow?)
– Kyrie Eleison die Straße hinunter, die ich reisen muss (Yay-yay, yay-yay, wirst du folgen?)
Kyrie Eleison through the darkness of the night (yeah)
– Kyrie Eleison durch die Dunkelheit der Nacht (yeah)
Kyrie Eleison where I’m going, will you follow? (will you follow?)
– Kyrie Eleison, wohin ich gehe, wirst du Folgen? (wirst du folgen?)
Kyrie Eleison on a highway in the night
– Kyrie Eleison auf einer Autobahn in der Nacht

(Yeah) Kyrie Eleison down the road that I must travel
– (Yeah) Kyrie Eleison auf der Straße, die ich reisen muss
Kyrie Eleison through the darkness of the night
– Kyrie Eleison durch die Dunkelheit der Nacht
Kyrie Eleison where I’m going, will you follow? (will you follow?)
– Kyrie Eleison, wohin ich gehe, wirst du Folgen? (wirst du folgen?)
Kyrie Eleison on a highway in the light
– Kyrie Eleison auf einer Autobahn im Licht

Kyrie Eleison down the road that I must travel
– Kyrie Eleison auf der Straße, die ich reisen muss




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın