โอ้ เธอ ฉันขอเธอเต้นรำสักครั้ง, oh oh
– Oh sie, ich bitte sie, einmal zu tanzen, oh oh
โอ่เธอคนดี แค่เธอกับฉันในคืนนี้, oh oh
– Oh, sie sind gute Leute, nur du und ich heute Abend, oh oh
ให้เหลือแค่เพียง เสียงในเพลง
– Ich bin nur eine Stimme in der Musik
ที่ร้องบรรเลงในงานเต้นรำ สุดท้าย
– Singe instrumental im Tanzfinale
แต่เสียงในใจ กลับเหงาลงไป
– Aber gesund im Kopf, einsam zurück zu
ไม่เหลืออะไรนอกจาก ในคืนนี้, oh oh
– Bleiben Sie mit nichts als heute Abend, oh oh
ขอให้จดจำ ทุกท่วงทำนอง ที่เราเคยได้ร้อง
– Wir merken uns alle Melodien, die wir früher gesungen haben.
ที่รักกันมานาน สุดท้ายต้องจากกัน
– Wer, endlich voneinander.
ฉันเองก็เข้าใจ น้ำตาที่ไหล ก็เพราะยัง คงรักเธอ, oh oh oh
– Ich verstehe, dass die Tränen fließen, weil ich dich immer noch liebe, oh oh oh
เธอ ที่รักเธอแสนดีเสมอ, oh oh, ไม่ได้พบเจอ
– Sie liebte ihr Bestes, immer, oh oh, nicht gefunden
แต่งานเลี้ยงก็คงต้องจบลง, oh oh
– Aber die Party müsste enden, oh oh
ให้เหลือแค่เพียง เสียงในเพลง
– Ich bin nur eine Stimme in der Musik
ที่ร้องบรรเลงในงานเต้นรำ สุดท้าย
– Singe instrumental im Tanzfinale
แต่เสียงในใจ กลับเหงาลงไป
– Aber gesund im Kopf, einsam zurück zu
ไม่เหลืออะไรนอกจาก ในคืนนี้, oh oh
– Bleiben Sie mit nichts als heute Abend, oh oh
ขอให้จดจำ ทุกท่วงทำนอง ที่เราเคยได้ร้อง
– Wir merken uns alle Melodien, die wir früher gesungen haben.
ที่รักกันมานาน สุดท้ายต้องจากกัน
– Wer, endlich voneinander.
ฉันเองก็เข้าใจ น้ำตาที่ไหล ก็เพราะยัง คงรักเธอ
– Ich verstehe, dass die Tränen fließen, weil ich sie immer noch liebe.
Oh oh hoh, yeah yeah yeah yeah, na na na na na na, hah hah hah
– Oh Oh hoh, ja, ja, ja ja, na na na na na na, hah hah hah
ขอให้จดจำ ทุกท่วงทำนอง ที่เราเคยได้ร้อง
– Wir merken uns alle Melodien, die wir früher gesungen haben.
ที่รักกันมานาน สุดท้ายต้องจากกัน
– Wer, endlich voneinander.
ฉันเองก็เข้าใจ น้ำตาที่ไหล ก็เพราะยัง คงรักเธอ
– Ich verstehe, dass die Tränen fließen, weil ich sie immer noch liebe.
ขอให้จดจำ ทุกท่วงทำนอง ที่เราเคยได้ร้อง
– Wir merken uns alle Melodien, die wir früher gesungen haben.
ที่รักกันมานาน สุดท้ายต้องจากกัน
– Wer, endlich voneinander.
ฉันเองก็เข้าใจ น้ำตาที่ไหล ก็เพราะยัง คงรักเธอ, oh oh oh
– Ich verstehe, dass die Tränen fließen, weil ich dich immer noch liebe, oh oh oh

Musketeers – Ngan Ten Ram Thai Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.