Mustafa Ceceli & JİNE – İmtiyaz Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yüzünü görmüyo’dum günlerdir
– Ich habe dein Gesicht seit Tagen nicht gesehen
Tek iyi gelen gülmendi
– Das einzige, was gut war, war Dein Lachen
Öyle özlemişim ki
– Ich habe es so vermisst
Birden elini tutunca ürperdim
– Plötzlich, als ich seine Hand hielt, zitterte ich
Diyo’dun ya, “Gitmem için”
– Du warst Dio, “um zu gehen”.
İçimi yakan ilk sendin
– Du warst der ERSTE, der mich verbrannt hat.
Hayat sağ olsun
– Dank dem Leben
Bana sensiz acının her hâlini gösterdi
– Er zeigte mir jeden Schmerz ohne dich

Ne olur bak biraz bana
– Bitte schau mich an
Geçti bak bi’ yaz daha
– Es ist in Ordnung, schau, noch ein Sommer
İmtiyaz tanı lütfen
– Zugeständnisse, bitte.
Yanımda kal biraz daha
– Bleib eine Weile bei mir

Bak biraz bana
– Sieh mich an.
Geçti bak bi’ yaz daha
– Es ist in Ordnung, schau, noch ein Sommer
İmtiyaz tanı lütfen
– Zugeständnisse, bitte.
Yanımda kal biraz daha
– Bleib eine Weile bei mir

Beni görmeni inan isterdim
– Ich möchte, dass du glaubst, mich zu sehen.
Enkaz bıraktın ardında
– Du hast Trümmer zurückgelassen.
Yine bitmiyo’ inan hiç derdim
– Es ist nicht wieder vorbei” glauben Sie mir, ich würde nie sagen
Boş ver be gönlüm, aldırma
– Vergiss es, mein Herz, kümmere dich nicht darum

Beni görmeni inan isterdim
– Ich möchte, dass du glaubst, mich zu sehen.
Enkaz bıraktın ardında
– Du hast Trümmer zurückgelassen.
Yine bitmiyo’ inan hiç derdim
– Es ist nicht wieder vorbei” glauben Sie mir, ich würde nie sagen
Boş ver be gönlüm, aldırma
– Vergiss es, mein Herz, kümmere dich nicht darum

Ne olur bak biraz bana
– Bitte schau mich an
Geçti bak bi’ yaz daha
– Es ist in Ordnung, schau, noch ein Sommer
İmtiyaz tanı lütfen
– Zugeständnisse, bitte.
Yanımda kal biraz daha
– Bleib eine Weile bei mir

Bak biraz bana
– Sieh mich an.
Geçti bak bi’ yaz daha
– Es ist in Ordnung, schau, noch ein Sommer
İmtiyaz tanı lütfen
– Zugeständnisse, bitte.
Yanımda kal biraz daha
– Bleib eine Weile bei mir

Beni görmeni inan isterdim
– Ich möchte, dass du glaubst, mich zu sehen.
Enkaz bıraktın ardında
– Du hast Trümmer zurückgelassen.
Yine bitmiyo’ inan hiç derdim
– Es ist nicht wieder vorbei” glauben Sie mir, ich würde nie sagen
Boş ver be gönlüm, aldırma
– Vergiss es, mein Herz, kümmere dich nicht darum

Beni görmeni inan isterdim
– Ich möchte, dass du glaubst, mich zu sehen.
Enkaz bıraktın ardında
– Du hast Trümmer zurückgelassen.
Yine bitmiyo’ inan hiç derdim
– Es ist nicht wieder vorbei” glauben Sie mir, ich würde nie sagen
Boş ver be gönlüm, aldırma
– Vergiss es, mein Herz, kümmere dich nicht darum

Beni görmeni inan isterdim
– Ich möchte, dass du glaubst, mich zu sehen.
Enkaz bıraktın ardında
– Du hast Trümmer zurückgelassen.
Yine bitmiyo’ inan hiç derdim
– Es ist nicht wieder vorbei” glauben Sie mir, ich würde nie sagen
Boş ver be gönlüm, aldırma
– Vergiss es, mein Herz, kümmere dich nicht darum

Beni görmeni inan isterdim
– Ich möchte, dass du glaubst, mich zu sehen.
Enkaz bıraktın ardında
– Du hast Trümmer zurückgelassen.
Yine bitmiyo’ inan hiç derdim
– Es ist nicht wieder vorbei” glauben Sie mir, ich würde nie sagen
Boş ver be gönlüm, aldırma
– Vergiss es, mein Herz, kümmere dich nicht darum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın