Io non ti chiedo niente
– Ich frage dich nichts
Il tuo saluto indifferente mi basta
– Deine gleichgültige Begrüßung reicht mir
Ma tu non puoi più farmi
– Aber du kannst mich nicht mehr machen
Male da starci male
– Schlecht, krank zu sein
Non vali più di questa luna spenta
– Du bist nicht mehr wert als dieser tote Mond
Ricorda che dicevi a me
– Erinnerst du dich, dass du es mir gesagt hast?
Lascia che io sia
– Lass mich sein
Il tuo brivido più grande
– Ihr größter Nervenkitzel
E non andare via
– Und geh nicht weg
Accorciamo le distanze
– Verkürzung von Entfernungen
Nelle lunghe attese tra di noi
– In den langen Wartezeiten zwischen uns
Io non ho confuso mai
– Ich habe nie verwirrt
Braccia sconosciute con le tue
– Unbekannte Arme mit Ihrem
E parli e scherzi e ridi
– Und reden und scherzen und lachen
Ti siedi e poi mi escludi, sento addosso
– Setzen Sie sich und schließen Sie mich aus.
Sorrisi che conosco
– Lächelt ich weiß
Sorrisi sulla pelle
– Lächeln auf der Haut
Quando eravamo terra e stelle
– Als wir Erde und Sterne waren
Adesso se tu mi vuoi e se lo vuoi
– Nun, wenn du mich willst und wenn du es willst
Lascia che io sia
– Lass mich sein
Il tuo brivido più grande
– Ihr größter Nervenkitzel
E non andare via
– Und geh nicht weg
Accorciamo le distanze
– Verkürzung von Entfernungen
E nelle lunghe attese tra di noi
– Und in den langen Wartezeiten zwischen uns
Io non ho confuso mai
– Ich habe nie verwirrt
I tuoi pensieri mi sfiorano
– Deine Gedanken berühren mich
Ti vengo incontro e più niente è importante
– Ich komme dir entgegen und nichts ist mehr wichtig
Mh, e se lo vuoi
– Mh, und wenn du es willst
Lascia che io sia
– Lass mich sein
Il tuo brivido più grande
– Ihr größter Nervenkitzel
E non andare via
– Und geh nicht weg
Non sei più così distante
– Du bist nicht mehr so weit weg
Quello che c’è stato tra di noi
– Was war zwischen uns
Io non l’ho confuso mai
– Ich habe ihn nie verwirrt
I tuoi pensieri mi sfiorano
– Deine Gedanken berühren mich
Ed il passato si arrende al presente
– Und die Vergangenheit ergibt sich der Gegenwart

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.