Hatırlıyor musun kim olduğunu
– Weißt du noch, wer Du bist?
Hâlâ hissedebiliyor musun
– Kannst du es immer noch fühlen
Ne zamandır farkında mısın yokluğunun
– Weißt du, wie lange du weg bist?
Arasan bulur musun kaybolduğun yerleri he-hey
– Wenn du anrufst, wirst du die Orte finden, an denen du verschwunden bist.
Gündüzün geçtiğini farketmedin bile
– Du hast nicht mal bemerkt, dass der Tag vorbei ist.
Anılar sinemasından bir bilet almışsın bu gece
– Du hast heute Abend ein Ticket aus dem Kino der Erinnerungen gekauft.
Ömrün küsmek ve pişmanlıkla geçip gidiyor
– Dein Leben vergeht mit Wut und Bedauern
Hâlâ aynı soruyu soruyorsun kendine
– Du stellst dir immer noch die gleiche Frage
Bazen kendi gölgene basar sendelersin ıssız sokaklarda
– Manchmal treten Sie in Ihren eigenen Schatten und sie stolpern auf den einsamen Straßen
Bir karayel eser, üşütür yalnızlığını yüzüne vurur
– Ein schwarzes Artefakt, erkältet sich, trifft seine Einsamkeit auf sein Gesicht
Çıkar gelir pişmanlıklar en zayıf anında
– Interesse Einkommen Bedauern im schwächsten Moment
Boğazında yıllanır bir düğüm
– Ein alter Knoten im Hals
Umrunda mı zamanın senin küskünlüğün
– Ist es dir egal, dass deine Zeit dein Groll ist?
Ooo, bazen, bazen, bazen, bazen
– Oh, manchmal, manchmal, manchmal, manchmal
İçin öyle sıkılır, kimse bilmez neyin var sen bile
– Er langweilt sich so, niemand weiß, was mit dir los ist
Olup bitenleri seyredersin öylece
– Du schaust einfach zu, was los ist.
Yalnızsındır kalabalıklar içinde, kim daha iyi bilir ki
– Du bist allein in der Menge, wer weiß es besser
Bir ses vardır çözer herşeyi, yasaktır duyamazsın
– Es gibt eine Stimme, die alles löst, es ist verboten, sie können es nicht hören
Bazen kendi gölgene basar, sendelersin ıssız sokaklarda
– Manchmal treten Sie in Ihren eigenen Schatten, sie stolpern auf den einsamen Straßen
Bir karayel eser üşütür yalnızlığını yüzüne vurur
– Ein schwarzes Artefakt erkältet sich, trifft seine Einsamkeit auf sein Gesicht
Çıkar gelir pişmanlıklar en zayıf anında
– Interesse Einkommen Bedauern im schwächsten Moment
Boğazında yıllanır bir düğüm
– Ein alter Knoten im Hals
Bazen
– Manchmal
Bazen kendi gölgene basar, sendelersin ıssız sokaklarda
– Manchmal treten Sie in Ihren eigenen Schatten, sie stolpern auf den einsamen Straßen
Bir karayel eser üşütür yalnızlığını yüzüne vurur
– Ein schwarzes Artefakt erkältet sich, trifft seine Einsamkeit auf sein Gesicht
Çıkar gelir pişmanlıklar en zayıf anında
– Interesse Einkommen Bedauern im schwächsten Moment
Boğazında yıllanır bir düğüm
– Ein alter Knoten im Hals
Umrunda mı zamanın senin küskünlüğün
– Ist es dir egal, dass deine Zeit dein Groll ist?
Ooo bazen, bazen, bazen, bazen
– Manchmal, manchmal, manchmal, manchmal
Bazen kendi gölgene basar, sendelersin ıssız sokaklarda
– Manchmal treten Sie in Ihren eigenen Schatten, sie stolpern auf den einsamen Straßen
Bir karayel eser üşütür, yalnızlığını yüzüne vurur
– Ein schwarzes Artefakt erkältet sich, trifft seine Einsamkeit auf sein Gesicht
Çıkar gelir pişmanlıklar en zayıf anında
– Interesse Einkommen Bedauern im schwächsten Moment
Boğazında yıllanır bir düğüm
– Ein alter Knoten im Hals
Umrunda mı zamanın senin küskünlüğün
– Ist es dir egal, dass deine Zeit dein Groll ist?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.