NICOL – ONDE Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sento nell’aria che tu mi stai cercando per la strada
– Ich fühle in der Luft, dass du mich auf der Straße suchst
Hai chiesto il mio nome quella sera
– Du hast in dieser Nacht nach meinem Namen gefragt
In quel locale a quella festa non volevo andarci
– Ich wollte auf dieser Party nicht in diesen Club gehen.
Giro dalle tue parti, passiamo la notte a guardarci
– Ich werde um dich herumgehen, wir werden die Nacht damit verbringen, uns gegenseitig zu beobachten
Senza nemmeno toccarci
– Ohne uns zu berühren

Ma non so se mi va di tornare a casa ora
– Aber ob ich jetzt nach Hause will, weiß ich nicht.
Nella tua macchina ti urlerei a squarciagola
– In deinem Auto würde ich dich anschreien.
Che nessuno ci sente
– Dass uns niemand hört
Ci scambiamo la pelle
– Wir tauschen Haut aus
Non ci resta niente
– Wir haben nichts mehr übrig

Ok, ok, sento le vibes
– Okay, Okay, ich spüre die Stimmung
Tra i miei e i tuoi segreti
– Zwischen meinen und deinen Geheimnissen
Tra i nostri problemi, in questa corrente
– Unter unseren Problemen, in dieser Strömung
Voglio naufragare tra le tue onde
– Ich will in deinen Wellen versinken

Restiamo dall’alba al tramonto
– Wir bleiben von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Soli su un’isola deserta
– Allein auf einer einsamen Insel
Dove tutto sembra più profondo
– Wo alles tiefer scheint
Cos’è che ci ha dato alla testa
– Was hat uns den Kopf gegeben
Ok, ok, ok, ok
– Okay, Okay, okay, okay
Voglio naufragare tra le tue onde
– Ich will in deinen Wellen versinken

È da giorni che mi chiedi di rivederci
– Du hast mich seit Tagen gebeten, dich zu sehen.
Tutta l’estate ci siamo persi sotto la luna
– Den ganzen Sommer haben wir uns unter dem Mond verirrt
Ma è da giorni che sto cercando una via d’uscita
– Aber ich suche seit Tagen nach einem Ausweg
Tu sempre qui nella via di casa
– Du bist immer hier auf dem Heimweg
Non vuoi farla finita
– Du willst es nicht beenden

Ma non so se mi va di parlare ore e ore
– Aber ich weiß nicht, ob ich stundenlang reden will
Nella tua macchina
– Im Auto
Quanti sbalzi d’umore
– Wie viele Stimmungsschwankungen
Qui nessuno ci sente
– Niemand hier kann uns hören
Ci scambiamo la pelle
– Wir tauschen Haut aus
Non ci resta niente
– Wir haben nichts mehr übrig

Ok, ok, sento le vibes
– Okay, Okay, ich spüre die Stimmung
Tra i miei e i tuoi segreti
– Zwischen meinen und deinen Geheimnissen
Tra i nostri problemi, in questa corrente
– Unter unseren Problemen, in dieser Strömung
Voglio naufragare tra le tue onde
– Ich will in deinen Wellen versinken

Restiamo dall’alba al tramonto
– Wir bleiben von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Soli su un’isola deserta
– Allein auf einer einsamen Insel
Dove tutto sembra più profondo
– Wo alles tiefer scheint
Cos’è che ci ha dato alla testa
– Was hat uns den Kopf gegeben
Ok, ok, ok, ok
– Okay, Okay, okay, okay
Voglio naufragare tra le tue onde
– Ich will in deinen Wellen versinken

Le tue pupille parlano
– Ihre Schüler sprechen
Noi ce ne stiamo chiusi
– Wir sind geschlossen
Colori ambra fentro una bolla di sabbia
– Bernsteinfarben fentro eine Blase aus Sand
Ti vengo a prendere
– Ich werde dir
Tu vienimi a prendere
– Du kommst und holst mich

Restiamo dall’alba al tramonto
– Wir bleiben von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Soli su un’isola deserta
– Allein auf einer einsamen Insel
Dove tutto sembra più profondo
– Wo alles tiefer scheint
Cos’è che ci ha dato alla testa
– Was hat uns den Kopf gegeben
Ok, ok, ok, ok
– Okay, Okay, okay, okay
Voglio naufragare tra le tue onde
– Ich will in deinen Wellen versinken




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın