우리 기억 속엔
– In unserer Erinnerung.
늘 아픔이 묻어 있었지
– Ich hatte immer Schmerzen.
무엇이 너와 나에게 상처를 주는지
– Was dir und mir weh tut
주는 그대로 받아야만 했던 날들
– Tage, an denen man es so nehmen musste, wie es ist
그럴수록 사랑을 내세웠지
– Je mehr ich ihn liebte, desto mehr liebte ich ihn.
우리 힘들지만 함께
– Wir sind hart, aber zusammen
걷고 있었다는 것
– Dass ich ging
그 어떤 기쁨과도 바꿀 수는 없지
– Du kannst keine Freude ändern.
복잡한 세상을 해결할 수 없다 해도
– Auch wenn Sie eine komplexe Welt nicht lösen können
언젠가는 좋은 날이 다가올 거야
– Eines Tages wird ein guter Tag kommen.
살아간다는 건 이런 게 아니겠니
– Es ist nicht wie leben.
함께 숨 쉬는 마음이 있다는 것
– Dass du ein Herz hast, das zusammen atmet
그것만큼 든든한 벽은 없을 것 같아
– Ich glaube nicht, dass es eine so solide Wand gibt.
그 수많은 시련을 이겨내기 위해서
– Um so viele Prüfungen zu überwinden
우리 힘들지만 함께
– Wir sind hart, aber zusammen
걷고 있었다는 것
– Dass ich ging
그 어떤 기쁨과도 바꿀 수는 없지
– Du kannst keine Freude ändern.
복잡한 세상을 해결할 수 없다 해도
– Auch wenn Sie eine komplexe Welt nicht lösen können
언젠가는 좋은 날이 다가올 거야
– Eines Tages wird ein guter Tag kommen.
살아간다는 건 이런 게 아니겠니
– Es ist nicht wie leben.
함께 숨 쉬는 마음이 있다는 것
– Dass du ein Herz hast, das zusammen atmet
그것만큼 든든한 벽은 없을 것 같아
– Ich glaube nicht, dass es eine so solide Wand gibt.
그 수많은 시련을 이겨내기 위해서
– Um so viele Prüfungen zu überwinden
울고 싶었던 적 얼마나 많았었니
– Wie oft wolltest du weinen?
너를 보면서 참아야 했었을 때
– Als ich es ertragen musste, dich anzusehen
난 비로소 강해진 나를 볼 수 있었어
– Ich konnte mich so stark sehen, wie ich war.
함께 하는 사랑이 그렇게 만든 거야 ah ah
– Das ist es, was Liebe zusammen gemacht hat. ah ah.
살아간다는 건 이런 게 아니겠니
– Es ist nicht wie leben.
함께 숨 쉬는 마음이 있다는 것
– Dass du ein Herz hast, das zusammen atmet
그것만큼 든든한 벽은 없을 것 같아
– Ich glaube nicht, dass es eine so solide Wand gibt.
그 수많은 시련을 이겨내기 위해서
– Um so viele Prüfungen zu überwinden

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.