نقولها le monde ما غاديش نخبي
– Wir sagen es le monde was gadesh elitär ist
عشقك أنت تسلط على قلبي
– Ich verehre dich. du vergießt mein Herz.
يا نديك أنا يا يديك ربي نتحدى القانون
– O ndik, ich, meine Hände, mein Gott, wir trotzen dem Gesetz.
تلقاني في كتفك مظلوم ولا ظالم
– Du hast mich in deine Schulter geworfen, unrecht und ungerecht.
من موراك أنت نهاية العالم
– Von Morak aus bist du das Ende der Welt.
Ca y est قلبي بغاك
– Ca y est, mein Herz, Ghana
وليك إستسلام ما نخدع ما نخون
– Lassen Sie uns kapitulieren, wir täuschen, wir verraten.
أنتيا el passé، الحاضر والمستقبل
– Antia el passé, Gegenwart und Zukunft
يا ندي choque لوكان تخطيني نهبل
– Hey, Ndi choque, wenn du mich überspringen würdest, mach dich nass.
Mon idole أنت
– Mo mein Engel du
العشق الأول نعشقك ومازال
– Erste Anbetung. wir lieben dich und tun es immer noch.
خير كبير، amour وحنانة avec plaisir نوفرهملك أنا
– Große Güte, Amour und Zärtlichkeit avec plaisir wir bieten für den König I
و l’avenir نعيش معاك فرحانة نقعدلك fidèle
– Und L’avenir leben mit Ihnen farrahana naqdal Sie fidèle
Mon bébé d’amour توحشتك توحشت لحنانة
– Mon bébé d’amour Ihre Wildheit Sie wild wild
Mon bébé d’amour on est la ونعيشو في الهانة
– Mon bébé d ‘ amour on est la, glauben wir in Han –
Mon bébé d’amour توحشتك توحشت لحنانة
– Mon bébé d’amour Ihre Wildheit Sie wild wild
Mon bébé d’amour on est la ونعيشو في الهانة
– Mon bébé d ‘ amour on est la, glauben wir in Han –
Amour fort حتى تخلاص الدنيا
– Amour fort bis zur Rettung der Welt
نهديلك حياتي ونزيدك النية
– Wir geben dir mein Leben, wir geben dir mehr Absicht.
Le plus beau cadeau أنت بين يديا
– Le plus beau cadeau Sie sind zwischen den Händen
والباقي a part
– Der Rest ein Teil
ياللي تجي فيك نقبل تجي فيا a fond نبغيك أنت محسوب عليا
– Yali meine Antwort, akzeptieren Sie die Antwort in einem liebevollen Wunsch Sie berechnet mich
محبتي ليك والله ما شي عادية حتى تفنى لعمار
– Meine Liebe zu Lake und Gott ist nichts Gewöhnliches, bis sie zu Amar stirbt.
عمري بلا بيك نفشل ونتهم
– In meinem Alter ohne Beck. wir scheitern und wir berechnen.
حبيب الروح أنت نبع الحنان
– Seelenliebhaber du bist der Frühling der Zärtlichkeit
نحبك بزاف حسيت بالأمان نهبل متخلينيش
– Wir lieben dich, ZAF. Ich fühlte mich sicher.
العشق أنتيا معاك قلبي هاني
– Liebe antya mit dir mein Herz Hani
يا قريت الحب وفهمت المعاني
– Ich las Liebe und verstand die Bedeutungen.
إلا أنت تبغيني bébé أنا ثاني وبلا بيك ما نعيش
– Außer du willst mich bébé Ich bin der zweite und egal, was wir leben
Bébé d’amour توحشتك توحشت لحنانة
– Bébé d’amour Ihre Wildheit Sie wild wild
Mon bébé d’amour on est la ونعيشو في الهانة
– Mon bébé d ‘ amour on est la, glauben wir in Han –
Mon bébé d’amour توحشتك توحشت لحنانة
– Mon bébé d’amour Ihre Wildheit Sie wild wild
Mon bébé d’amour on est la ونعيشو في الهانة
– Mon bébé d ‘ amour on est la, glauben wir in Han –
أويلي ويلي ويلي لو كان تروح تخرج الروح
– Haut Willie Willie, wenn er die Seele mochte
ويلي ويلي ويلي ما تخلينيش ماشي مسموح
– Willie, Willie, Willie,, was ist klar?
أويلي ويلي ويلي لو كان تروح تخرج الروح
– Haut Willie Willie, wenn er die Seele mochte
ويلي ويلي ويلي ماشي مسموح
– Willie, Willie, Willie, Gehen ist erlaubt.
أويلي ويلي ويلي لو كان تروح تخرج الروح
– Haut Willie Willie, wenn er die Seele mochte
أويلي ويلي ويلي ما تخلينيش ماشي مسموح
– Haut Willie, Willie, was schafft die Corniche Rinder erlaubt

Numidia Lezoul – Bebe D’amour Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.