Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
– Ich habe mich jetzt so oft geirrt, dass ich es bereits weiß
Che oggi quasi certamente
– Das heute fast sicher
Sto sbagliando su di te
– Ich irre mich bei dir
Ma una volta in più che cosa può cambiare
– Aber noch einmal Was kann sich ändern
Nella vita mia
– In meinem Leben
Accettare questo strano appuntamento
– Akzeptiere diesen seltsamen Termin
È stata una pazzia
– Es war verrückt.
Sono triste tra la gente che
– Ich bin traurig unter Menschen, die
Mi sta passando accanto
– Er kommt an mir vorbei
Ma la nostalgia di rivedere te
– Aber Sehnsucht, dich wiederzusehen
È forte più del pianto
– Es ist stärker als zu weinen
Questo sole accende sul mio volto
– Diese Sonne leuchtet auf meinem Gesicht
Un segno di speranza
– Ein Zeichen der Hoffnung
Sto aspettando quando ad un tratto
– Ich warte, wenn alle von einer plötzlichen
Ti vedrò spuntare in lontananza
– Ich sehe dich in der Ferne auftauchen
Amore, fai presto, io non resisto
– Liebe, Eile, ich kann nicht widerstehen
Se tu non arrivi, non esisto
– Wenn du nicht kommst, existiere ich nicht
Non esisto, non esisto
– Ich existiere nicht, ich existiere nicht
È cambiato il tempo e sta piovendo
– Das Wetter hat sich geändert und es regnet
Ma resto ad aspettare
– Aber ich werde warten.
Non m’importa cosa il mondo può pensare
– Es ist mir egal, was die Welt denken kann
Io non me ne voglio andare
– Ich will nicht gehen
Io mi guardo dentro e mi domando
– Ich schaue hinein und Frage mich,
Ma non sento niente
– Aber ich fühle nichts
Sono solo un resto di speranza
– Ich bin nur ein Überbleibsel der Hoffnung
Perduta tra la gente
– Verloren unter den Menschen
Amore è già tardi e non resisto
– Liebe ist schon spät, und ich kann nicht widerstehen
Se tu non arrivi, non esisto
– Wenn du nicht kommst, existiere ich nicht
Non esisto, non esisto
– Ich existiere nicht, ich existiere nicht
Luci, macchine, vetrine, strade tutto quanto
– Lichter, Autos, Schaufenster, Straßen alles
Si confonde nella mente
– Es wird im Kopf verwirrt
La mia ombra si è stancata di seguirmi
– Mein Schatten ist es leid, mir zu folgen
Il giorno muore lentamente
– Der Tag stirbt langsam
Non mi resta che tornare a casa mia
– Ich muss nur zurück zu meinem Haus.
Alla mia triste vita
– Zu meinem traurigen Leben
Questa vita che volevo dare a te
– Dieses Leben wollte ich dir geben
L’hai sbriciolata tra le dita
– Du hast es zwischen deinen Fingern zerbröckelt
Amore perdono ma non resisto
– Liebe verzeihe ich aber ich widersetze mich nicht
Adesso per sempre, non esisto
– Jetzt für immer, ich existiere nicht
Non esisto, non esisto
– Ich existiere nicht, ich existiere nicht

Ornella Vanoni – L’appuntamento Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.