Ozuna & Anthony Santos – Señor Juez Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tu Mayimbe
– Ihre Mayimbe

Señor juez, vengo hasta aquí a declararme culpable
– Euer Ehren, ich bin hier, um mich schuldig zu bekennen.
He cometido un delito y no merezco mi libertad
– Ich habe ein Verbrechen begangen und verdiene meine Freiheit nicht
¿Cuántos años me daría? A mí no me va a doler
– Wie alt würdest du mir geben? Es wird mir nicht wehtun.
Si me da vida, le insisto un poco má’
– Wenn du mir das Leben gibst, bestehe ich ein bisschen mehr
Señor juez, soy culpable, uh-woh-oh
– Euer Ehren, ich bin schuldig, uh-woh-oh

Y es que por más que la quiero, oh
– Und so sehr ich sie liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
– Nichts wird sie zurückbringen.
Prefiero enterrar mi corazón antes de dar amor de nuevo, oh-oh
– Ich würde lieber mein Herz begraben, als wieder Liebe zu geben, oh-oh

Y es que por más que la quiero, oh
– Und so sehr ich sie liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
– Nichts wird sie zurückbringen.
Prefiero enterrar mi corazón antes de dar amor, de nuevo, oh-oh
– Ich würde lieber mein Herz begraben als Liebe zu geben, wieder, oh-oh

Qué ironía, qué sorpresa da la vida tan grande
– Was für eine Ironie, was für eine Überraschung gibt das Leben so groß
Esa mujer por la que tú estás aquí
– Die Frau, für die du hier bist.
Yo soy el padre
– Ich bin der Vater
Este dolor no tiene perdón, está acabando mi vida
– Dieser Schmerz hat keine Vergebung, er beendet mein Leben
No hay castigo que sane esta herida
– Es gibt keine Strafe, um diese Wunde zu heilen

El tiempo no vuelve atrás, uh-oh-oh
– Die Zeit geht nicht zurück, uh-oh-oh
Y es que por más que yo quiero
– Und es ist so viel wie ich will
Nada me la va a traer de vuelta
– Nichts wird sie zurückbringen.
Tú le rompiste en dos el corazón
– Du hast ihm das Herz gebrochen.
Y con este dolor me muero, ah
– Und mit diesem Schmerz sterbe ich, ah

En la vida, uno nunca llega a conocer a una persona
– Im Leben lernt man nie eine Person kennen
Qué lamentable, qué tristeza tan grande
– Wie erbärmlich, was für eine große Traurigkeit
Pero dime algo, Ozuna
– Aber sag mir etwas, Ozuna

Uno nunca termina de conocer el amor
– Man lernt nie die Liebe kennen
Durmiendo con el enemigo, la venganza y el temor
– Schlafen mit dem Feind, Rache und Angst
Siempre estamos viviendo con la traición
– Wir leben immer mit Verrat
Romo pa’l dolor, mientes con solo tu mirada
– Romo pa’l dolor, du lügst nur mit deinem Blick

El amor se vuelve a nada
– Liebe verwandelt sich in nichts
Esperando tanto tiempo pa’ decir que no me ama’
– So lange warten, um “zu sagen, dass du mich nicht liebst”
Secretos se quedaron esa noche ahí en mi almohada
– Ich blieb in dieser Nacht dort auf meinem Kissen
Después que di mi vida, dice que no supe amarla, ah
– Nachdem ich mein Leben gegeben habe, sagt sie, ich wusste nicht, wie ich sie lieben sollte, ah

Ya mi princesa no vuelve donde mí
– Meine Prinzessin kommt nicht mehr zu mir zurück
¿Qué tú le hiciste para que ella se fuera así?
– Was hast du getan, damit sie so geht?
Yo que tantas veces le advertí
– Ich habe dich so oft gewarnt
Que por hombres como tú no vale la pena sufrir
– Dass es sich für Männer wie dich nicht lohnt zu leiden

Y es que por más que la quiero, oh
– Und so sehr ich sie liebe, oh
Nada me la va a traer de vuelta
– Nichts wird sie zurückbringen.
Prefiero enterrar mi corazón antes de dar amor de nuevo, oh-oh
– Ich würde lieber mein Herz begraben, als wieder Liebe zu geben, oh-oh

Y es que por más que yo quiero, oh
– Und so viel ich will, oh
Nada me la va a traer de vuelta
– Nichts wird sie zurückbringen.
Tú le rompiste en dos el corazón y con este dolor me muero, oh, ay
– Du hast sein Herz in zwei Teile gebrochen und mit diesem Schmerz sterbe ich, oh, ay

Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
Mmm
– Hmmm
Oh
– Oh
Yeh-yeh
– Yeh-yeh
Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın