Заровил съм пръсти
– Ich habe meine Finger vergraben.
дълбоко в пръстта.
– tief in die Erde.
Дълбая си спомен
– Ich grabe meine Erinnerung.
как жигосах страстта.
– wie die Leidenschaft.
Аз името ти все ще крещя.
– Ich werde immer deinen Namen schreien.
И в шепот си губя ума.
– Und mit einem Flüstern werde ich verrückt.
Очите изтичат
– Augen verfallen
от взиране в теб.
– dich anstarren.
Гърбът ми – изтръпнал.
– Mein Rücken ist taub.
Смразяващ сюжет.
– Eine beängstigende Geschichte.
Аз името ти все ще крещя.
– Ich werde immer deinen Namen schreien.
В празна стая в ъгъла стоя.
– Ich stehe in einem leeren Raum in einer Ecke.
И в светлина, а-а
– Und im Licht, ah
И в шепот си губя ума.
– Und mit einem Flüstern werde ich verrückt.
А в името ти все ще крещя.
– Und in deinem Namen werde ich schreien.
В празна стая в ъгъла стоя.
– Ich stehe in einem leeren Raum in einer Ecke.
Всяка стена докоснах с ръка.
– Jede Wand berührte ich mit der Hand.
Като слепец с пръсти те чертах.
– Wie ein Blinder mit Fingern habe ich dich gemalt.
И в светлина, ууу
– Und im Licht, uuuu
В шепот си губя ума.
– Flüsternd werde ich verrückt.
В шепот си губя ума.
– Flüsternd werde ich verrückt.
В шепот си губя ума.
– Flüsternd werde ich verrückt.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.