Pierpaolo Feat. Giorgina – L’estate più calda Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sono uscito per andare ad una festa con te
– Ich ging mit dir auf eine Party
E tu non sei uscita più dalla mia testa perché
– Und du bist nicht mehr aus meinem Kopf gekommen, weil
Darei tutto per vederti ancora
– Ich würde alles geben, um dich wiederzusehen
Perché perfino il mare che c’è alle Seychelles
– Denn auch das Meer, das auf den Seychellen ist
Sembra vuoto se non ci sei te
– Es sieht leer aus, wenn du nicht da bist

Prendiamo un volo e andiamo
– Lass uns einen Flug nehmen und gehen
Basta che mi prendi per mano
– Nimm einfach meine hand
E sono già sopra le nuvole
– Und sie sind schon über den Wolken
Non c’è bisogno di andare lontano
– Keine Notwendigkeit, weit zu gehen
E balliamo per tutta la vita
– Und wir tanzen unser ganzes Leben
Come se fosse sempre stasera
– Wie es immer heute Abend ist
E ogni volta che guardo i tuoi occhi
– Und jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue
Capisco niente, ma non fa niente
– Ich verstehe nichts, aber es tut nichts
Sei l’estate più calda di sempre
– Du bist der heißeste Sommer aller Zeiten

Perdoname senorita, t’ho vista di sfuggita
– Verzeihen Sie mir, Señorita, ich habe Sie im Vorbeigehen gesehen
Ho capito che quel tipo in fondo non ti ha mai capita
– Mir ist klar, dass der Kerl dich nie gekriegt hat.
Per questo ora è finita, maldita
– Deshalb ist es jetzt vorbei, verdammt
A me se passi davanti passa davanti la vita
– Für mich, wenn du vor dem Leben vorbeigehst, vergeht vor dir
Tu mi fai sognare pure quando sono sveglio
– Du lässt mich träumen, auch wenn ich wach bin
Pure questo mondo accanto a te mi sembra meglio
– Sogar diese Welt neben dir scheint mir besser zu sein
Ho messo il cuore su tutte le foto che hai messo
– Ich lege mein Herz auf alle Bilder, die Sie setzen
Anche nella vita ce lo metto troppo spesso e lo spezzo
– Selbst im Leben lege ich es zu oft und breche es

Prendiamo un volo e andiamo
– Lass uns einen Flug nehmen und gehen
Basta che mi prendi per mano
– Nimm einfach meine hand
E sono già sopra le nuvole
– Und sie sind schon über den Wolken
Non c’è bisogno di andare lontano
– Keine Notwendigkeit, weit zu gehen
E balliamo per tutta la vita
– Und wir tanzen unser ganzes Leben
Come se fosse sempre stasera
– Wie es immer heute Abend ist
E ogni volta che guardo i tuoi occhi
– Und jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue
Capisco niente, ma non fa niente
– Ich verstehe nichts, aber es tut nichts
Sei l’estate più calda di sempre
– Du bist der heißeste Sommer aller Zeiten

Sei l’estate più calda di sempre
– Du bist der heißeste Sommer aller Zeiten

Me miras y sube el calor
– Du siehst mich an und die Hitze steigt
Ven baila conmigo mi amor
– Komm Tanz mit Mir Meine Liebe
Ya me tienes enamorada
– Du hast mich schon verliebt
Con tan solo una mirada
– Mit nur einem Blick
Y no hace falta el alcohol
– Und keine Notwendigkeit für Alkohol
Pa que yo pierda el control
– Pa, dass ich die Kontrolle verliere
Porque desde que te vi
– Denn seit ich dich gesehen habe
Solo tengo ganas de ti
– Ich will dich nur

Prendiamo un volo e andiamo
– Lass uns einen Flug nehmen und gehen
Basta che mi prendi per mano
– Nimm einfach meine hand
E sono già sopra le nuvole
– Und sie sind schon über den Wolken
Non c’è bisogno di andare lontano
– Keine Notwendigkeit, weit zu gehen
E balliamo per tutta la vita
– Und wir tanzen unser ganzes Leben
Come se fosse sempre stasera
– Wie es immer heute Abend ist
E ogni volta che guardo i tuoi occhi
– Und jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue
Capisco niente, ma non fa niente
– Ich verstehe nichts, aber es tut nichts
Sei l’estate più calda di sempre
– Du bist der heißeste Sommer aller Zeiten

Sei l’estate più calda di sempre
– Du bist der heißeste Sommer aller Zeiten

Sei l’estate più calda di sempre
– Du bist der heißeste Sommer aller Zeiten




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın