Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Spanisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Tú dormida encima de mí
– Du schläfst auf mir
La brisa viene del mar
– Die Brise kommt vom Meer
No te dejo de mirar
– Ich schaue dich weiter an
Eres mi niña de cristal
– Du bist mein Kristallmädchen

Juro que yo mato por ti
– Ich schwöre, ich werde für dich töten
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Auch wenn ich weiß, dass du weißt, wie du auf dich aufpassen musst
Quisiera detener la hora
– Ich möchte die Stunde anhalten
Pero el tiempo se va como las olas
– Aber die Zeit vergeht wie die Wellen

Toda mi tristeza te llevastes
– All meine Traurigkeit hast du weggenommen
Con un beso tuyo me calmastes
– Mit einem Kuss von dir hast du mich beruhigt
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Ich bin mit dir gesegelt und du hast mich verlassen (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Wie sind wir hierher gekommen? nur der Wunsch weiß es
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Und die ganze Zeit halte ich dich in der Nähe
No quiеro que se acabe
– Ich will nicht, dass es endet

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Und wenn das ein Fehler wäre, würde ich mich wieder irren
De tu cora’ no quiero mudarme
– Von deinem Herzen ‘Ich will mich nicht bewegen
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ich kümmere mich um dich und du kümmerst dich um mich’, Baby

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Auch wenn die Sonne untergeht, bei dir endet der Tag nie
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Komm schon, mach fertig und komm, um dein Gesicht zu essen (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Das joseo bis’ die Tage bis zum frühen Morgen
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Um Sie nach Tokio zu bringen und nichts zu verpassen

Tú mi 24 de diciembre
– Du mein 24. Dezember
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Diese Gewinne enden nicht, sie sind für immer
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fick die Vergangenheit, nur deine Gegenwart zählt
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Ich fühle immer noch Schmetterlinge, wenn ich dich vor mir habe

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Ja, Mama, du scheinst ohne Licht (Licht)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Spielzeug’ verrückt, dass die Tour vorbei ist (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Um dir ein Paar Mini du zu machen
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– Ich habe dich wie 100 Song ‘in the stu’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Und du weißt es, dass es für dich keine Entschuldigung gibt (nein)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Mein Mund ist voll von dem Mac, den du benutzt’ (ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Wenn du dich anziehst, um auszugehen, missbrauchst du immer.)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Dein kleiner Prada-Anzug passt zu meiner Qualle (hey)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Du schläfst auf mir (von mir)
La brisa viene del mar (mar)
– Die Brise kommt vom Meer (Meer)
No te dejo de mirar
– Ich schaue dich weiter an
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Du bist mein Kristallmädchen (oh-äh-äh)
Juro que yo mato por ti
– Ich schwöre, ich werde für dich töten

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Auch wenn ich weiß, dass du weißt, wie man auf sich selbst aufpasst (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Ich möchte die Stunde anhalten
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Aber die Zeit vergeht wie die Wellen (Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– All meine Traurigkeit hast du weggenommen (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Mit einem Kuss von dir hast du mich beruhigt
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Ich bin mit dir gesegelt und du hast mich verlassen (ah-ah, ah-ah)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Wie sind wir hierher gekommen? Nur der Wunsch weiß es
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Und die ganze Zeit halte ich dich in der Nähe
No quiero que se acabe
– Ich will nicht, dass es endet
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Und wenn das ein Fehler wäre, würde ich mich wieder irren
De tu cora’ no quiero mudarme
– Von deinem Herzen ‘Ich will mich nicht bewegen
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ich kümmere mich um dich und du kümmerst dich um mich’, Baby

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ich kümmere mich um dich und du kümmerst dich um mich’, Baby (pass auf dich auf’, Baby)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ich kümmere mich um dich und du kümmerst dich um mich’, Baby (pass auf dich auf’, Baby)

Noche, te me fuiste
– Nacht, du hast mich verlassen
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Warum bist du nicht bei uns geblieben?
Como prometiste aquella luna
– Wie du diesem Mond versprochen hast

Noche, te me fuiste
– Nacht, du hast mich verlassen
Si yo (si yo)
– Wenn ich (wenn ich)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Ich will nur mit dir, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Ich will sonst niemanden (sonst niemanden)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Ich will, dass du es bist (du zu sein)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: