I know it’s late now
– Ich weiß, es ist jetzt spät
I shouldn’t call but
– Ich sollte nicht anrufen, aber
It kinda got to me tonight, yeah
– Es hat mich heute Abend irgendwie erwischt, ja
I’m feeling numb but
– Ich fühle mich taub, aber
It’s all right, ’cause
– Es ist in Ordnung, denn
I know my words won’t matter much
– Ich weiß, dass meine Worte keine große Rolle spielen werden
You got me thinking ’bout those times when it was me and you
– Du hast mich an die Zeiten gedacht, als ich und du es waren
You got me tripping all night and it’s hard for me too (too)
– Du hast mich die ganze Nacht stolpern lassen und es fällt mir auch schwer (zu)
You got me messing up my mind, it ain’t right, but it’s true
– Du hast mich dazu gebracht, meine Gedanken durcheinander zu bringen, es ist nicht richtig, aber es ist wahr
I don’t want to, but I need you
– Ich will nicht, aber ich brauche dich
So where are you?
– Also, wo bist du?
Where are you?
– Wo seid ihr?
I’m second-guessing
– Ich vermute es noch einmal
But I confess that
– Aber ich gestehe das
My heart won’t stop refusing you, uh
– Mein Herz wird nicht aufhören, dich abzulehnen, äh
Back to the shoreline
– Zurück zur Küstenlinie
And through the dark times
– Und durch die dunklen Zeiten
I know it’s hard to face the truth
– Ich weiß, es ist schwer, der Wahrheit ins Auge zu sehen
When I need you the most
– Wenn ich dich am meisten brauche
Every time you’re just gone (you’re just gone)
– Jedes Mal, wenn du einfach weg bist (du bist einfach weg)
So now I’m sitting at our place, tryna write you this song
– So, jetzt sitze ich bei uns, tryna schreibe dir dieses Lied
And I won’t pick up the phone, ’cause I’ll face it all wrong
– Und ich werde nicht ans Telefon gehen, weil ich alles falsch machen werde
Where are you?
– Wo seid ihr?
Where are you?
– Wo seid ihr?
So where are you?
– Also, wo bist du?
When I need you the most, gotta carry this load without you
– Wenn ich dich am meisten brauche, muss ich diese Last ohne dich tragen
I’m lost without you
– Ich bin ohne dich verloren
I’m sorry for (for)
– Es tut mir leid für (für)
All the shit we went through
– Die ganze Scheiße, die wir durchgemacht haben
And the nights that I should’ve hold you
– Und die Nächte, in denen ich dich hätte halten sollen
I should’ve told you
– Ich hätte es dir sagen sollen
So where are you?
– Also, wo bist du?
So where are you?
– Also, wo bist du?
(So where are you?)
– (Also, wo bist du?)
(When I need you the most, gotta carry this load without you)
– (Wenn ich dich am meisten brauche, muss ich diese Last ohne dich tragen)
(I’m lost without you)
– (Ich bin ohne dich verloren)
So where are you?
– Also, wo bist du?

Refeci, Michel Fannoun & Colone – Where Are You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.