Ridsa – Santa Maria Madagassische Songtext Deutsch Übersetzung

La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA

Dis-moi c’que j’ignore
– Dis-moi c’que j’signore
Moi j’aimerais tout savoir de toi
– Moi j’aimerais tout savoir de o du
C’qui t’a fait mal et c’que tu n’veux pas qu’on voie
– C’qui t’a fait mal et c’que tu n’veux pas qu’on.
Tout c’qu’on n’pourrait lire même en s’noyant dans ton regard
– Tout c’qu’on n’pourrait lire même en s’noyant in dieser Hinsicht
J’veux tout savoir
– J’veux tout savoir

Dis-moi c’qu’on t’a promis, ouais dis-moi c’qu’on t’a fait croire
– Dis-moi c’qu’on t’ein Versprechen, ouais dis-moi c’qu’on t’ein fait croire
J’suis là pour ça
– J’suis là pour ça
J’préfère donner qu’recevoir
– J’préfère donner qu’recevoir
Pour faire partie d’la mienne
– Pour faire partie d’la mienne
J’ai besoin d’connaître ton histoire
– J’ai setzen Sie Ihre d’connaître ton histoire
(J’veux tout savoir)
– (J’veux tout savoir)

Mais non, j’vais pas m’enfuir, moi, j’veux changer ta vie
– Mais non, j’vais pas m’enfuir, moi, j’veux, ta vie
Si t’as besoin que j’le dise, j’le redirai encore
– Si t’as setzen Sie Ihre que j’le dise, j’le redirai encore
C’est la vie qu’tu mérites, c’est pour ça qu’j’suis ici
– C’est la vie qu’tu mérites, c’est pour ça qu’j’suis ici
Pour te voir sourire juste avant qu’tu t’endormes
– Ich würde gerne sourire juste avant qu’tu t’endormes sehen

La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA

Pose ta tête sur mon épaule
– Pose ta tête sur mon épaule
Il est temps qu’on s’dise des choses
– Il est temps qu’on s’dise des choses
Dis-moi c’que je n’sais pas
– Dis-moi c’que je n’sais pas
J’essaierai d’trouver les mots
– J’essaierai d’trouver les mots
Te prouver qu’t’es mieux qu’les autres
– Willst du prouver qu’t’es mieux qu’les autres

Faut qu’t’aies confiance en moi
– Faut qu’t’aies confiance en moi
Les cicatrices sur ta peau
– Les cicatrices sur ta peau
Moi perso’, je trouve ça beau
– Moi perso’, je trouve ça beau
Mais il est temps qu’on les soigne
– Mais il est temps qu’on les soigne
J’prendrai tout sur mes épaules
– J’prendrai tout sur I épaules
Si un jour tout est noir
– Si un jour tout est noir

Mais non, j’vais pas m’enfuir, moi, j’veux changer ta vie
– Mais non, j’vais pas m’enfuir, moi, j’veux, ta vie
Si t’as besoin que j’le dise, j’le redirai encore
– Si t’as setzen Sie Ihre que j’le dise, j’le redirai encore
C’est la vie qu’tu mérites, c’est pour ça qu’j’suis ici
– C’est la vie qu’tu mérites, c’est pour ça qu’j’suis ici
Pour te voir sourire juste avant qu’tu t’endormes
– Ich würde gerne sourire juste avant qu’tu t’endormes sehen

La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA

Ay loca, j’veux tout savoir
– Ay loca, j’veux tout savoir
Dis-moi tout c’que tu ressens
– Dis-moi tout c’que tu ressens
Le genre de choses qu’on dit tout bas
– Le genre de choses qu’on dit tout bas
J’veux pas d’une vie sans toi
– J’veux pas d’une vie sans o thou
J’veux pas faire les 100 pas
– J’veux pas faire les 100 pas
J’aimerais qu’le temps s’arrête et qu’tu restes près de moi
– J’aimerais qu’le temps s’arrête et qu’tu restes près de moi

Ay loca, j’veux tout savoir
– Ay loca, j’veux tout savoir
Dis-moi tout c’que tu ressens
– Dis-moi tout c’que tu ressens
Le genre de choses qu’on dit tout bas
– Le genre de choses qu’on dit tout bas
J’veux pas d’une vie sans toi
– J’veux pas d’une vie sans o thou
J’veux pas faire les 100 pas
– J’veux pas faire les 100 pas
J’aimerais qu’le temps s’arrête et qu’tu restes près de moi
– J’aimerais qu’le temps s’arrête et qu’tu restes près de moi

La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA
La vida contigo, contigo, contigo
– La vida contigo, contigo, contigo
La Santa Maria, Maria, Maria
– La Santa Maria, Santa Maria, CA

Pose ta tête sur mon épaule
– Pose ta tête sur mon épaule
Il est temps qu’on s’dise les choses
– Il est temps qu’on s’dise les choses
Dis-moi c’que je n’sais pas
– Dis-moi c’que je n’sais pas
J’prendrai tout sur mes épaules
– J’prendrai tout sur I épaules
Si un jour tout est noir
– Si un jour tout est noir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın