sakehands Feat. Lo & Marty Valentine – PLASTIC Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Oh-oh-oh) (Yeah-eah-eah-yeah)
– (Oh-oh-oh) (Yeah-eah-eah-yeah)
I see it, I want it, I gotta have it (What, what, what)
– Ich sehe es, ich will es, ich muss es haben (Was, was, was)
I want it, I need it, I swipe that plastic
– Ich will es, ich brauche es, ich wische das Plastik
Plastic, plastic, ooh I’m living lavish
– Plastik, Plastik, ooh Ich lebe verschwenderisch
See I’d buy everything but I probably have it
– Sehen Sie, ich würde alles kaufen, aber ich habe es wahrscheinlich

Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (What?)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Was?)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (All on me) (What?)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Alles auf mich) (Was?)
Do you wanna get like me? (Do you wanna, do you wanna?)
– Willst du so werden wie ich? (Willst du, willst du?)
Spend some things all on me? (What?)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Was?)
(Where’d you get that?)
– (Woher hast du das?)
’03, ’03, 2003
– ’03, ’03, 2003

I got plastic; I got plastic
– Ich habe Plastik; Ich habe Plastik
If you slide your plastic on me, ooh boy you nasty
– Wenn Sie schieben Sie Ihre Kunststoff auf mich, ooh boy Sie böse
Owens and Chloe and Vetements, what’s good
– Owens und Chloe und Vetements, was ist gut
Caressing my body like no man ever could
– Streicheln meinen Körper wie kein Mann jemals konnte
I ain’t got no ride; but I got that rhythm babe
– I ain ‘ T got no ride; aber ich habe, dass Rhythmus babe
Can I get a ride? Cruise through my fast lane
– Kann ich mitfahren? Cruise durch meine Überholspur
I overdraft; I sell clothes; I get cash
– Ich überziehe; Ich verkaufe Kleidung; Ich bekomme Bargeld
I been that (I been that)
– Ich war das (ich war das)
Put (put) your fucking hands up
– Put (put) deine verdammten Hände hoch

I see it, I want it, I gotta have it (yeeah)
– Ich sehe es, ich will es, ich muss es haben, (yeeah)
I want it, I need it, I swipe that plastic
– Ich will es, ich brauche es, ich wische das Plastik
Plastic, plastic, ooh I’m living lavish
– Plastik, Plastik, ooh Ich lebe verschwenderisch
See I’d buy everything but I probably-
– Sehen Sie, ich würde alles kaufen, was ich aber wahrscheinlich-

Everywhere I go I’m smiling (Ooh I’m smiling)
– Überall, wo ich hingehe, lächle ich (Ooh, ich lächle)
And anything I want I’m buying (Oh I’m buying)
– Und alles, was ich will, kaufe ich (Oh, ich kaufe)
Even though my debt be multiplying (Multiplying)
– Auch wenn meine Schulden multiplizieren (Multiplizieren)
Yeah I don’t mind for the first time
– Ja, ich bin nicht dagegen, für die erste Zeit

Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (Oh-oh-oh oohoohohh)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Oh-oh-oh oohoohohh)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (All on me)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Alles auf mich)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (Yeah-eah-eah yeaahaah)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Yeah-eah-eah yeahaah)
(Whats your PIN code?)
– (Was ist Ihr PIN-Code?)
’03, ’03, 2003
– ’03, ’03, 2003

I see it, I want it, oh babe I got it (Babe I got it)
– Ich sehe es, ich will es, oh babe Ich habe es (Babe ich habe es)
I don’t bank, I just store it inside my pocket (Inside my pocket)
– Ich bank nicht, ich speichere es einfach in meiner Tasche (In meiner Tasche)
I just went to the store and dropped all my profit (All my profit)
– Ich ging gerade in den Laden und ließ meinen ganzen Gewinn fallen (meinen ganzen Gewinn)
Imma still find a way I can end up shopping (Shopping)
– Imma finde immer noch einen Weg, wie ich einkaufen kann (Einkaufen)
These are truey baby, I don’t buy no Target (I buy no Target)
– Diese sind truey Baby, ich kaufe kein Ziel (Ich kaufe kein Ziel)
Sell a new piece when I buy one on the market (On the market)
– Verkaufe ein neues Stück, wenn ich eines auf dem Markt kaufe (Auf dem Markt)
I missed my rent well sir could I
– Ich vermisste meine Miete gut, sir, könnte ich
Please get your pardon (Get your pardon)
– Bitte erhalten Sie Ihre Begnadigung (Erhalten Sie Ihre Begnadigung)
This the life of a struggling artist (Artist)
– Dies ist das Leben eines kämpfenden Künstlers (Künstler)

Yeah, I ain’t gonna lie I don’t walk with no racks
– Yeah, I ain ‘T gonna lie I don’ T walk mit Nein racks
Fuck up a check and get it right back
– Fuck up einen Scheck und bekommen es gleich zurück
Two bad bitches yeah they wanna go smack
– Zwei schlechte Hündinnen ja, sie wollen smack gehen
And my boy dream was bussin’ venmos and that’s no cap
– Und mein Junge Traum war bussin ‘ venmos und das ist keine Kappe
Use a tracphone then dispose that
– Verwenden Sie ein Tracphone und entsorgen Sie das
Make the money disappear more magic
– Machen Sie das Geld verschwinden mehr Magie
Go to dark web and buy more plastic
– Gehen Sie zu Dark Web und kaufen Sie mehr Plastik

(Yeeeah)
– (Yeeeah)
Everywhere I go I’m smiling
– Überall, wo ich hingehe, lächle ich
And anything I want I’m buying
– Und alles, was ich will ich werde kaufen
Even though my debt be multiplying
– Auch wenn meine Schulden multiplizieren
Yeah I don’t mind for the first time
– Ja, ich bin nicht dagegen, für die erste Zeit

Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (Oh-oh-oh oohoohohh)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Oh-oh-oh oohoohohh)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (All on me)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Alles auf mich)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (Yeah-eah-eah yeaahaah)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Yeah-eah-eah yeahaah)
(Whats your PIN code?)
– (Was ist Ihr PIN-Code?)
’03, ’03, 2003
– ’03, ’03, 2003

Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (Oh-oh-oh oohoohohh)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Oh-oh-oh oohoohohh)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (All on me)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Alles auf mich)
Do you wanna get like me?
– Willst du so werden wie ich?
Spend some things all on me? (Yeah-eah-eah yeaahaah)
– Gib ein paar Dinge für mich aus? (Yeah-eah-eah yeahaah)
(What’s your PIN code?)
– (Was ist dein PIN-Code?)
’03, ’03, 2003
– ’03, ’03, 2003




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın