Salah Al Zadjali – Ayyar Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

وش صاروش صار / وش اللي غيرني . ما عدت اعرفني طبيت في المطب
– Es war eine große, die mich verändert hat . Ich kenne mich nicht mehr. Ich war im Schlamm
عيار / كانو يسموني . وكلهم يعرفوني مالي انا والحب
– Kaliber / sie rufen mich an . Und sie alle kennen mich, mein Geld und meine Liebe
ما دار / في بالي الخالي . اتعلق بغالي واضيع انا فالدرب
– Ma Dar / auf Bali leer . Ich hänge an meinen Pantoletten und verliere mich im Zug
وش صار / وش صار لهالقلب . حب وعشق وانحب وانا ادري انه صعب
– Er hat sein Herz . Liebe und Liebe und ich weiß, es ist schwierig
قالو / غير فهندامه . والليل ما ينامه متعذب ومحروم
– Sie sagten / änderten es . Und die Nacht ist das, was er schläft gefoltert und beraubt
وآقول / آنا مهو أنا . من بعد يا دانه صرت اسمع ام كلثوم
– Und ich sage, Anna, das bin ich . Danach, Danah, hörte ich Umm Kulthum
معذور / من زهرة الفلي . متغيرن كلي والأمس ما هو اليوم
– Entschuldigt / von der FLI-Blume . Total variabel und gestern, was heute ist
وش صار / وش صار لهالقلب . حب وعشق وانحب وانا ادري انه صعب
– Er hat sein Herz . Liebe und Liebe und ich weiß, es ist schwierig
حبيت / لا تسألوني ليش . يمكن عقل او طيش والحاله هي حاله
– Frag mich nicht, es nicht zu tun. Kann Verstand oder Indiskretion und die Situation ist eine Situation
سويت / في نفسي القصه . وما فادت القرصه غنيت مواله
– Süß / in mir die Geschichte . Und was die CD sang moala
يا ليت / تنفعني كلمة لو . ما كنت احبه هو مالي انا وماله
– Ich wünschte, ich könnte das Wort Lo verwenden. Was ich liebte, war mein Geld und sein Geld
وش صار / وش صار لهالقلب . حب وعشق وانحب وانا ادري انه صعب
– Er hat sein Herz . Liebe und Liebe und ich weiß, es ist schwierig
/ وش اللي غيرني . ما عدت اعرفني طبيت في المطب
– Der mich verändert hat . Ich kenne mich nicht mehr. Ich war im Schlamm
عيار / كانو يسموني . وكلهم يعرفوني مالي انا والحب
– Kaliber / sie rufen mich an . Und sie alle kennen mich, mein Geld und meine Liebe
ما دار / في بالي الخالي . اتعلق بغالي واضيع انا فالدرب
– Ma Dar / auf Bali leer . Ich hänge an meinen Pantoletten und verliere mich im Zug
وش صار / وش صار لهالقلب . حب وعشق وانحب وانا ادري انه صعب
– Er hat sein Herz . Liebe und Liebe und ich weiß, es ist schwierig
قالو / غير فهندامه . والليل ما ينامه متعذب ومحروم
– Sie sagten / änderten es . Und die Nacht ist das, was er schläft gefoltert und beraubt
وآقول / آنا مهو أنا . من بعد يا دانه صرت اسمع ام كلثوم
– Und ich sage, Anna, das bin ich . Danach, Danah, hörte ich Umm Kulthum
معذور / من زهرة الفلي . متغيرن كلي والأمس ما هو اليوم
– Entschuldigt / von der FLI-Blume . Total variabel und gestern, was heute ist
وش صار / وش صار لهالقلب . حب وعشق وانحب وانا ادري انه صعب
– Er hat sein Herz . Liebe und Liebe und ich weiß, es ist schwierig
حبيت / لا تسألوني ليش . يمكن عقل او طيش والحاله هي حاله
– Frag mich nicht, es nicht zu tun. Kann Verstand oder Indiskretion und die Situation ist eine Situation
سويت / في نفسي القصه . وما فادت القرصه غنيت مواله
– Süß / in mir die Geschichte . Und was die CD sang moala
يا ليت / تنفعني كلمة لو . ما كنت احبه هو مالي انا وماله
– Ich wünschte, ich könnte das Wort Lo verwenden. Was ich liebte, war mein Geld und sein Geld
وش صار / وش صار لهالقلب . حب وعشق وانحب وانا ادري انه صعب
– Er hat sein Herz . Liebe und Liebe und ich weiß, es ist schwierig




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın