All that I have is all that you’ve given me
– Alles, was ich habe, ist alles, was du mir gegeben hast
Did you never worry that I’d come to depend on you
– Hast du dir nie Sorgen gemacht, dass ich mich auf dich verlassen würde
I gave you all the love I had in me
– Ich habe dir all die Liebe gegeben, die ich in mir hatte
Now I find you’ve lied and I can’t believe it’s true
– Jetzt finde ich, dass du gelogen hast und ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
Wrapped in her arms I see you across the street
– In Ihre Arme gehüllt sehe ich dich auf der anderen Straßenseite
And I can’t help but wonder if she knows what’s going on
– Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, ob sie weiß, was los ist
You talk of love but you don’t know how it feels
– Du sprichst von Liebe, aber du weißt nicht, wie es sich anfühlt
When you realise that you’re not the only one
– Wenn du merkst, dass du nicht der einzige bist
Oh you’d better stop before you tear me all apart
– Oh, du solltest besser aufhören, bevor du mich alle auseinander reißt
You’d better stop before you go and break my heart
– Du hörst besser auf, bevor du gehst und brichst mir das Herz
Ooh you’d better stop
– Ooh, du solltest besser aufhören
Time after time I’ve tried to walk away
– Immer wieder habe ich versucht wegzugehen
But it’s not that easy when your soul is torn in two
– Aber es ist nicht so einfach, wenn deine Seele in zwei Teile gerissen ist
So I just resign myself to it every day
– Also gebe ich mich einfach jeden Tag damit ab
Now all I can do is to leave it up to you
– Jetzt kann ich es nur noch dir überlassen
Oh you’d better stop before you tear me all apart
– Oh, du solltest besser aufhören, bevor du mich alle auseinander reißt
You’d better stop before you go and break my heart
– Du hörst besser auf, bevor du gehst und brichst mir das Herz
Ooh you’d better stop
– Ooh, du solltest besser aufhören
Stop if love me
– Hör auf, wenn du mich liebst
(You will remember)
– (Du wirst dich erinnern)
Now’s the time to be sorry
– Jetzt ist es an der Zeit, sich zu entschuldigen
(That day forever)
– (An diesem Tag für immer)
I won’t believe that you’d walk out on me
– Ich werde nicht glauben, dass du mich verlassen würdest
Oh you’d better stop before you tear me all apart
– Oh, du solltest besser aufhören, bevor du mich alle auseinander reißt
You’d better stop before you go and break my heart
– Du hörst besser auf, bevor du gehst und brichst mir das Herz
Ooh you’d better stop
– Ooh, du solltest besser aufhören

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.