Sasso Feat. Kaza – Elle veut Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Eh yeah, toxic boy
– Eh yeah, toxic boy
Sasso, Kaza
– Sasso, Kaza

Toute la journée on traîne en bas, j’te jure, c’est chaud
– Den ganzen Tag hängen wir unten, ich schwöre, es ist heiß
Rien que ça galère, ça pense aux sous, pas au réseau
– Nichts, was es stinkt, es denkt an die sub, nicht an das Netzwerk
Y a du bédo, y a de la coca, y a de la résine
– Es gibt Bedo, es gibt Cola, es gibt Harz
Tu m’aimeras plus si j’me fais péter comme les autres
– Du wirst mich mehr lieben, wenn ich wie die anderen furzen werde
Ceux qui gagnent c’est ceux qu’ont les tales
– Diejenigen, die gewinnen, sind diejenigen, die tales haben
Donc j’fais des streams, faut pas que j’arrête
– Also mache ich streams, ich muss nicht aufhören
Bientôt 21 j’prends de l’âge, maman, aussi ça m’inquiète
– Bald 21 ich werde älter, Mama, auch das macht mir sorgen
On veut la coupe et la médaille, on veut tout manger, même l’assiette
– Wir wollen den Pokal und die Medaille, wir wollen alles Essen, sogar den Teller
Dernière ppe-fra, là j’suis die, j’m’envole et j’oublie ma carrière
– Letzte EVP-fra, da bin ich die, ich fliege und vergesse meine Karriere

Ça vend la drogue en bas d’chez moi, j’te jure, c’est chaud
– Es verkauft die Droge unten in meinem Haus, ich schwöre, es ist heiß
Ça peut rer-ti, on s’en fout qui est-ce qui a raison
– Es kann sein, es ist uns egal, wer Recht hat
J’fume un peu d’drogue, tu crois que j’suis la tête de réseau
– Ich rauche ein wenig Drogen, du glaubst, ich bin der Kopf des Netzwerks
Là j’vois les bleus, j’v-esqui, car sur moi j’ai du jaune
– Dort sehe ich die blauen, ich v-esqui, denn auf mir habe ich gelb

Pardon ma belle si j’suis pas là, j’pense à mes poches
– Es tut mir Leid, meine schöne wenn ich nicht da bin, denke ich an meine Taschen
J’pense à la miff, j’pense qu’à faire l’argent tous les jours
– Ich denke an die miff, ich denke, das Geld jeden Tag zu machen
Comme toi d’abord j’suis dans la street
– Wie du zuerst bin ich in der Straße
Mais c’est pas pour moi, c’est pour nous
– Aber es ist nicht für mich, es ist für uns
Et ça j’te jure, c’est tous les jours
– Und das schwöre ich dir, es ist jeden Tag
Elle veut des bisous sur la pics
– Sie will küsse auf die spitzen
Qu’on s’aime toute la vie, qu’on l’fasse toute la nuit
– Mögen wir uns das ganze Leben lieben, machen wir es die ganze Nacht
Moi j’suis dans l’tier-quar toute l’année
– Ich bin das ganze Jahr im tier-quar
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l’rétro’
– Sie will Küsse auf dem Foto, blau, rot im Retro’
Elle fait des snaps dans l’Merco sur du Kaza et Sasso
– Sie macht snaps im Merco auf Kaza und Sasso

Elle veut qu’on s’fasse des bisous sur la photo
– Sie möchte, dass wir uns auf dem Foto küssen
Canicule, torse nu sur la moto
– Hitzewelle, ohne Hemd auf dem Motorrad
Elle veut Fendi, Gucci, Ferragamo
– Sie will Fendi, Gucci, Ferragamo
Elle fait sa jalouse, elle demande trop d’amour
– Sie macht Sie eifersüchtig, Sie verlangt zu viel Liebe
Est-ce qu’elle sera là si tout ça tombe à l’eau?
– Wird Sie da sein, wenn das alles ins Wasser fällt?
J’barode solo dans la loc’
– Ich barode solo in die loc’
En rentrant j’fais des tours, j’suis parano
– Wenn ich nach Hause komme, mache ich Tricks, ich bin paranoid
J’fume un dernier joint dans le block
– Ich rauche einen letzten joint im block
Y a de la moula en stock, y a des gros bras, y a des Glocks
– Es gibt moula auf Lager, es gibt große Arme, es gibt Glocks
Kichta pour payer la note, j’me barre du tel-hô pendant la noche
– Kichta um die Rechnung zu bezahlen, gehe ich vom tel-Ho während der noche Weg

Des millions d’vues, des millions d’streams attirent les problèmes
– Millionen von Ansichten, Millionen von streams ziehen Probleme an
File de gauche, j’suis à 200, solo dans le Cayenne
– Linker Schwanz, ich bin 200, solo im Cayenne
Grandi dans la calle, j’ai dû jeter mes cahiers
– Aufgewachsen in der calle, musste ich meine Notizbücher wegwerfen
Dans le re-fou il caillait, j’faisais des clients dans l’allée
– In der re-verrückt es gerinnt, machte ich Kunden in der Gasse

Pardon ma belle si j’suis pas là, j’pense à mes poches
– Es tut mir Leid, meine schöne wenn ich nicht da bin, denke ich an meine Taschen
J’pense à la miff, j’pense qu’à faire l’argent tous les jours
– Ich denke an die miff, ich denke, das Geld jeden Tag zu machen
Comme toi d’abord j’suis dans la street
– Wie du zuerst bin ich in der Straße
Mais c’est pas pour moi, c’est pour nous
– Aber es ist nicht für mich, es ist für uns
Et ça j’te jure, c’est tous les jours
– Und das schwöre ich dir, es ist jeden Tag
Elle veut des bisous sur la pics
– Sie will küsse auf die spitzen
Qu’on s’aime toute la vie, qu’on l’fasse toute la nuit
– Mögen wir uns das ganze Leben lieben, machen wir es die ganze Nacht
Moi j’suis dans l’tier-quar toute l’année
– Ich bin das ganze Jahr im tier-quar
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l’rétro’
– Sie will Küsse auf dem Foto, blau, rot im Retro’
Elle fait des snaps dans l’Merco sur du Kaza et Sasso
– Sie macht snaps im Merco auf Kaza und Sasso

Elle veut des bisous sur la pics
– Sie will küsse auf die spitzen
Sur du Kaza et Sasso, sur du Kaza et Sasso, oh
– Auf Kaza und Sasso, auf Kaza und Sasso, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın