Написал вчера в директ, огонек, типа респект
– Ich habe gestern in direct geschrieben, ein Licht, wie Respekt
Может погуляем ночью? Хочешь, сделай мне конспект
– Können wir nachts spazieren gehen? Willst du, dass du mir eine Zusammenfassung gibst?
Утром в университет, поступила на бюджет
– Am Morgen an der Universität, ich habe mich für das Budget angemeldet
Попросил закинуть нюдсы, проигнорила в ответ
– Ich habe gebeten, die Nudes zu werfen, ich habe sie als Antwort ignoriert
Посмотри, крутая тачка, но какой менталитет
– Schau, cooles Auto, aber was für eine Mentalität
Он из тех парней, кто никогда не слышал слова Нет
– Er ist einer der Typen, die das Wort Nein noch nie gehört haben.
Говорит ему за двадцать и моя учеба – бред
– Er spricht für zwanzig und mein Studium ist Unsinn
Милый, если бы ты знал, какой у меня факультет
– Schatz, wenn du wüsstest, welche Fakultät ich habe.
В голове лишь карьерный план-план-план
– Im Kopf ist nur ein Karriereplan-Plan-Plan
Не гуляю, хожу только в зал-зал-зал
– Ich gehe nicht spazieren, ich gehe nur in den Saal-Saal-Saal
Не знакомлюсь, прости, реферат не сдам
– Ich treffe mich nicht, es tut mir leid, ich werde das Abstract nicht aufgeben
Мой экзамен на чувствах- ты
– Meine Prüfung auf die Gefühle – du
Написал вчера в директ, огонек, типа респект
– Ich habe gestern in direct geschrieben, ein Licht, wie Respekt
Может погуляем ночью? Хочешь, сделай мне конспект
– Können wir nachts spazieren gehen? Willst du, dass du mir eine Zusammenfassung gibst?
Утром в университет, поступила на бюджет
– Am Morgen an der Universität, ich habe mich für das Budget angemeldet
Попросил закинуть нюдсы, проигнорила в ответ
– Ich habe gebeten, die Nudes zu werfen, ich habe sie als Antwort ignoriert
Новые подписки, лайков много
– Neue Abonnements, viele Likes
От таких, как он, как-то очково
– Von Leuten wie ihm, irgendwie ochkovo
Всем моим подругам, слово в слово
– An alle meine Freundinnen, Wort für Wort
Вызывает кринж, я не готова
– An kringe, ich bin nicht bereit
Сторис за рулем, подпись: Кто в гости?
– Storys am Steuer, Bildunterschrift: Wer ist zu Besuch?
Мне не то, что лень, мне пофиг вовсе
– Ich bin nicht so faul, es interessiert mich überhaupt nicht
О чем думаешь? – О личном росте
– Woran denkst du? – Über persönliches Wachstum
Вижу как он вне себя от злости
– Ich sehe ihn außer sich vor Wut.
Предки при деньгах везде платили
– Vorfahren mit Geld überall bezahlt
Я хочу сама, конспекты в силе
– Ich will mich selbst, die Notizen sind gültig
Если ты не сделал, то закрыли
– Wenn du es nicht getan hast, hast du es geschlossen
Не хочу, чтоб так меня любили
– Ich will nicht so geliebt werden.
И теперь другой он пишет в директ
– Und jetzt schreibt er einen anderen in der direct
С ней вдвоем в одном прямом эфире
– Mit ihr zu zweit im selben Live-Stream
Всем пока, Экзамен на четыре,
– Auf Wiedersehen, Prüfung für vier,
Планы состоятся в этом мире
– Die Pläne werden in dieser Welt stattfinden
В голове лишь карьерный план-план-план
– Im Kopf ist nur ein Karriereplan-Plan-Plan
Не гуляю, хожу только в зал-зал-зал
– Ich gehe nicht spazieren, ich gehe nur in den Saal-Saal-Saal
Не знакомлюсь, прости, реферат не сдам
– Ich treffe mich nicht, es tut mir leid, ich werde das Abstract nicht aufgeben
Мой экзамен на чувствах- ты
– Meine Prüfung auf die Gefühle – du
Написал вчера в директ,
– Ich habe gestern im Direkt geschrieben,
Ты не пишешь, в чем секрет?
– Du schreibst nicht, was das Geheimnis ist?
Может я приеду ночью?
– Vielleicht komme ich nachts an.
Приезжай, сделай конспект
– Komm, mach eine Zusammenfassung.
Утром в университет,
– Am Morgen zur Universität,
Снова просит скинуть нюдсы,
– Wieder bittet Sie, die Nudes zu werfen,
Извини, но связи нет
– Es tut mir leid, aber es gibt keine Verbindung.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.