Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Right, right
– Richtig, richtig
Right, right
– Richtig, richtig
Right, right
– Richtig, richtig
Been waiting on that sunshine
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst
Been waiting on that sunshine (boy)
– Ich habe auf diesen Sonnenschein gewartet (Junge)
Boy, I think I need that back
– Junge, ich glaube, ich brauche das zurück
Can’t do it like that
– Kann es nicht so machen
No one else gonna get it like that
– Niemand sonst wird es so bekommen
So I argue
– Also argumentiere ich
You yell
– Du schreist
Had to take me back
– Musste mich zurückbringen
Who cares when it feels like crack?
– Wen interessiert es, wenn es sich wie Crack anfühlt?
When you know that you always do it right
– Wenn du weißt, dass du es immer richtig machst

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.