Seif Magdy Feat. Omar El Karwan – يا سبايسي (سجلتك على التليفون هارتي) Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

بطل الكوكب وحش الكون
– Helden, Planeten, monster, Universum
على التيك توك دي اجمل بنت
– Auf dem Tic-Toc-d-das hübscheste Mädchen
حوت فى دلعها باحلى عيون
– Ein Wal in ihren Armen mit den süßesten Augen.
بيغيرو منك منتى براند
– Peguero minty Marke

شيفك انتى كوين وبتاج
– Du bist eine Königin und eine Krone.
وليقا عليه عشان أنا كينج
– Ich bin König.
كلو يدوس نجمه وشباك
– Chloe trampelt seinen Stern und Netze
ل ام شفايف وردى وبينك
– L oder rosa Lippen und zwischen Ihnen

يا سبايسي جاى بصبح وامسي
– Hey, Spacey Jay, morgen wamsey.
أنا فيكى بجد نفسي
– Ich bin Vicki hart mich
انا نفسي فى بوسه واحده م الخدودان
– Ich bin selbst in einem Bus mit Wangen.

يا مشطشط لى خلتينى متلغبط
– Hey, kämm mich. du dachtest, ich wäre am Arsch.
كلكوز وقلبي مهبط
– Mein Herz ist gebrochen.
حضنك بجد حياه وانا فيكي بموت
– Umarme dich so hart fürs Leben, und ich bin Vicky mit dem Tod.

شقيان ليل ونهارعلشانك
– Brüder Nacht und Fluss.
منتى سكنتى القلب خلاص
– Von dir ist das Herz Erlösung.
تبقى حلالى وهبقا حلالك
– Du bleibst halal, du bleibst Halal.
ومهرك خاتم الماز
– Und mahrek Khatam al-Maz

سجلتك ع التلفون هارتى
– Ich habe dich am Telefon aufgezeichnet, Harty.
انتى نوتيلا بطعم الحب
– Du bist Nutella mit einem Geschmack von Liebe.
ايوه زمان كنت اعرف ديرتى
– Es war einmal, als ich mein Kloster kannte.
بدعى يخليكى ليا يارب
– Lasst euch evakuieren, Lea, Herr.

يا كيوت دى شقيه برج الحوت
– Oh, cuette de Fische.
العود خطير مظبوط
– Oud ist gefährlich.
غير كلو انتى لوحدك حاله خاصه
– Nicht Chloe, du bist allein ist etwas besonderes.

على جسمى دقيت اسمك واسم
– Auf meinen Körper habe ich deinen Namen und meinen Namen geschrieben.
دقيت اسمك واسمى ابتسمى يلا ابتسمى
– Ich rief Ihren Namen und meinen Namen. Lächeln.
سهران لحد الفجر كده كارثهأنا سلسلتك حضنه رقبتى
– Bis zum Morgengrauen ist es eine Katastrophe. Ich bin deine Kette, mein Schoß, mein Hals.
وعليها صورتك من سنتي
– Und es hat dein Bild aus meinem Jahr.
منتى العشق بتاعى خطيبتى
– Du bist in meine Verlobte verliebt.
اجمل كابيل احنا الاتنين
– Der schönste Kapil. wir sind zu zweit.
بسمع صوتك يومى بيكمل
– Wenn ich deine Stimme höre, ist mein Tag perfekt.
اجمل صوت بيقولى الوو
– Die schönste Stimme von Peggy hat gewonnen
لو بتغيبي أنا مش بستحمل
– Wenn ich weg bin, kann ich es nicht ertragen.
ورده وبتنفسها يا هوه
– Erhob sich und atmete, huh?
كلبوبه ومدخلانى غيبوبه
– Sein Hund und ich liegen im Koma.
عنديه اوى وقروبه
– Er hat ein Zuhause und ein Zuhause.
انا بس عاشق روحها وبدمنه دي لذيذة
– Ich bin einfach verliebt in ihre Seele und Fat Dee ist köstlich.
وسطها مظبوط ع البيزه بنوته فى شكل كريزه
– Sein Zentrum ist mit einem Bajonett ausgekleidet, seine Struktur in Form einer Kirsche.
وهزعل أنا إلى فى يوم يزعلها
– Und ich schaudere bis zu dem Tag, an dem es schaudert.
سلطان الشن الزعيم
– Sultan Al-Shen Führer
القائد جوه المجال
– Kommandant Goh Feld
اسمو مسمع من سنين
– Ein Name, den man seit Jahren hört.
وانتو قصادو الاشبال
– Und ihr seid die Cubs.
جوه الساحه بجد مسيطر
– Die Atmosphäre der Arena ist hart.
الشنو الشن السلطان
– Shinu Shin Sultan
لو هتنفسو لازم تتوتر
– Wenn du atmest, musst du nervös werden.
اسم الشن ترند يا ما
– Der name der Kette trend, Ma.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın