Bak yine yalnız kaldım bu şehirde
– Ich bin wieder allein in dieser Stadt
Bir kez bakar mıyım yüzüne
– Schaue ich dir einmal ins Gesicht
Kırılırım elimden tutmadın yine
– Du hast mir nicht wieder die Hand gebrochen
Hangi kapıyı çalsam sen yoksun o evin içinde
– Egal an welche Tür ich klopfe, du bist nicht in diesem Haus.
Son kez kaderime baktım
– Ein letztes Mal sah ich mein Schicksal
Bizlik çözümü bulamazdım
– Ich hätte keine Lösung für uns gefunden
Son kez kalbimi bıraktım
– Zum letzten Mal habe ich mein Herz verlassen
Gözümden düşen bin parça yine de kıyamam sana
– Und tausend Dinge, die ich dir vor Augen habe,
Bilmem sonu var mı bu yolun yakar içimi huyun
– Ich weiß nicht, ob dieser Weg ein Ende hat.
Söyleyemem yolunu gözledim ben, çık artık hayalimden
– Ich kann nicht sagen, Ich habe deinen Weg beobachtet, raus aus meinem Traum
Bilmem sonu var mı bu yolun yakar içimi huyun
– Ich weiß nicht, ob dieser Weg ein Ende hat.
Söyleyemem, öyle sevdim ki esirin olmuşum ben
– Ich kann nicht sagen, Ich mag es so sehr, dass ich dein Gefangener bin.
Kurarım hayalini tek başıma
– Ich Träume allein
Dünya döner ama boşuna
– Die Welt dreht sich, aber vergebens
Yanımda uyanırsan belki bir daha
– Wenn du neben mir aufwachst, vielleicht wieder
Mevsim olmaz yazdan başka içimden taşan bu aşkla
– Es gibt keine Jahreszeit außer dem Sommer, in dem ich liebe
Son kez kaderime baktım
– Ein letztes Mal sah ich mein Schicksal
Bizlik çözümü bulamazdım
– Ich hätte keine Lösung für uns gefunden
Son kez kalbimi bıraktım
– Zum letzten Mal habe ich mein Herz verlassen
Gözümden düşen bin parça yine de kıyamam sana
– Und tausend Dinge, die ich dir vor Augen habe,
Bilmem sonu var mı bu yolun yakar içimi huyun
– Ich weiß nicht, ob dieser Weg ein Ende hat.
Söyleyemem yolunu gözledim ben, çık artık hayalimden
– Ich kann nicht sagen, Ich habe deinen Weg beobachtet, raus aus meinem Traum
Bilmem sonu var mı bu yolun yakar içimi huyun
– Ich weiß nicht, ob dieser Weg ein Ende hat.
Söyleyemem, öyle sevdim ki esirin olmuşum ben
– Ich kann nicht sagen, Ich mag es so sehr, dass ich dein Gefangener bin.

Sena Şahin – Sonu Var Mı Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.