SEVENTEEN – IF you leave me Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

먼 훗날에 만약 네가 떠난다면
– Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt abreisen, können Sie hier raus.
난 아마 살지 못할 거야
– Ich werde wahrscheinlich nicht leben.
먼 훗날에 아냐, 그냥 생각 안 할래
– Nein, ich will nur nicht darüber nachdenken.

잠시 떨어져 있었던 시간도
– Ich war eine Weile weg.
내 마음을 소란스럽게 만드는데
– Es macht mir viel Aufhebens.
일어나지 않을 일인 걸 알지만
– Ich weiß, dass es nicht passieren wird.
상상만으로도 눈물이 나
– Ich kann mir nur Tränen vorstellen.

If you leave me, baby, oh, no
– Wenn du mich verlässt, baby, oh, nein
If you leave me, baby
– Wenn du mich verlässt, Baby
내 눈물이 비가 되어서 내려
– Meine Tränen regneten.
사계절을 멈추지 않고 잠길 거야
– Ich werde die vier Jahreszeiten sperren, ohne anzuhalten.

If you leave me (내가 뭘 할 수 있을까요?)
– Wenn du mich verlässt (Was kann ich tun?)
내 모든 날에 (살아 숨 쉬는 이유는 너인데)
– In all meinen Tagen (der Grund, warum ich lebe und atme, bist du)
고장 났던 (마음이) 시간들이 (내 세상이)
– Gebrochene (Herz-) Zeiten (meine Welt)
다시 움직이게
– Beweg dich wieder.

숨이 턱 끝에 차도록 너에게 (넌 내게 유일해서)
– Zu dir, damit dein Atem auf deiner Kinnspitze ist (du bist der einzige für mich)
달려 어두운 그림자가 내린 밤에 (다른 것과 바꿀 수가 없잖아)
– Lauf in einer dunklen, schattigen Nacht (du kannst nichts anderes ändern)
내가 네 곁을 지킬게 영원한 시간으로
– Ich werde dir in ewiger Zeit beistehen.

넌 내게 (유일해) 내 맘을 (아는) 안아줘 (나를)
– Du umarmst mich (den einzigen) und du umarmst mich (den einzigen) und du umarmst mich (den einzigen) und du umarmst mich (den einzigen).
더 너 없는 내일은 싫어 (I need you, I love you, only you, baby)
– Ich brauche dich, ich liebe dich, nur du, Baby)
너라는 세상에 나라서 무얼 줘도 아깝지가
– Wenn du in der Welt bist, was gibst du mir auf dem Land?
않아 우리 이대로 영원하기를
– Nein, wir sind für immer so.

If you leave me, baby, oh, no
– Wenn du mich verlässt, baby, oh, nein
If you leave me, baby
– Wenn du mich verlässt, Baby
내 눈물이 비가 되어서 내려
– Meine Tränen regneten.
사계절을 멈추지 않고 잠길 거야
– Ich werde die vier Jahreszeiten sperren, ohne anzuhalten.

If you leave me (내가 뭘 할 수 있을까요?)
– Wenn du mich verlässt (Was kann ich tun?)
내 모든 날에 (살아 숨 쉬는 이유는 너인데)
– In all meinen Tagen (der Grund, warum ich lebe und atme, bist du)
고장 났던 (마음이) 시간들이 (내 세상이)
– Gebrochene (Herz-) Zeiten (meine Welt)
다시 움직이게
– Beweg dich wieder.

숨이 턱 끝에 차도록 너에게 (넌 내게 유일해서)
– Zu dir, damit dein Atem auf deiner Kinnspitze ist (du bist der einzige für mich)
달려 어두운 그림자가 내린 밤에 (다른 것과 바꿀 수가 없잖아)
– Lauf in einer dunklen, schattigen Nacht (du kannst nichts anderes ändern)
내가 네 곁을 지킬게 영원한 시간으로
– Ich werde dir in ewiger Zeit beistehen.

너의 손을 꼭 잡고 있고 싶어 그냥 내 곁에 있어 줘
– Ich will deine Hand halten, bleib einfach bei mir.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın