SEVENTEEN – Is It Still Beautiful Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

첨엔 혼자라는 게 편했지
– Es war einfach, allein zu sein.
자유로운 선택과 시간에
– Freie Wahl und pünktlich
너의 기억을 지운 듯 했어
– Es schien dein Gedächtnis zu löschen.
정말 난 그런 줄로 믿었어
– Ich habe das wirklich geglaubt.
하지만 말야 이른 아침 혼자 눈을 뜰 때
– Aber wenn ich am frühen Morgen allein meine Augen öffne, kann ich es kaum erwarten zu sehen, was los ist.
내 곁에 니가 없다는 사실을 알게 될 때면
– Wenn du herausfindest, dass du nicht bei mir bist,
나도 모를 눈물이 흘러
– Keine Ahnung, Tränen fließen.

변한 건 없니 날 웃게 했던
– Nichts änderte sich, also brachte er mich zum Lachen.
예전 그 말투도 여전히 그대로니
– Der alte Ton ist immer noch der gleiche.
난 달라졌어 예전만큼 웃질 않고
– Ich bin anders. Ich lache nicht mehr so viel wie früher.
좀 야위었어 널 만날 때 보다
– Ich war ein wenig schlanker als als ich dich traf.

나를 이해해 준 지난 날을
– Der letzte Tag, an dem du mich verstanden hast
너의 구속이라 착각했지
– Ich habe es für deine Erlösung gehalten.
남자다운 거라며 너에겐
– Du sagtest, es sei männlich.
사랑한단 말조차 못했어
– Ich konnte nicht mal sagen, dass ich dich liebte.
하지만 말야 빈 종이에 가득 너의 이름
– Aber dein Name ist voller leeres Papier
쓰면서 네게 전화를 걸어 너의 음성 들을 때
– Wenn ich schreibe und dich anrufe und deine Stimme höre
나도 모를 눈물이 흘러
– Keine Ahnung, Tränen fließen.

변한 건 없니 내가 그토록
– Nichts hat sich geändert.
사랑한 미소도 여전히 아름답니
– Liebevolles Lächeln ist immer noch schön
난 달라졌어 예전만큼 웃질 않고
– Ich bin anders. Ich lache nicht mehr so viel wie früher.
좀 야위었어 널 만날 때 보다
– Ich war ein wenig schlanker als als ich dich traf.

그는 어떠니 우리 함께한 날들
– Was ist mit ihm, unsere Tage zusammen.
잊을 만큼 너에게 잘해주니
– Er ist gut genug zu dir, um es zu vergessen.
행복해야 돼 나의 모자람
– Ich muss glücklich sein. Meine Mütze.
채워줄 좋은 사람 만났으니까
– Ich traf eine gute person zu füllen.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın