Shehab – Agans Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

أنا أستف أستف، أعد وأعد
– Ich bin ASTF. ASTF, zählen und zählen.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– Meine Augen sind am Himmel. wir bitten um nichts.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– Und wenn du mein Kumpel bist, bist du nicht ausgegrenzt.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Fürchte die Heiligkeit von Shihab yinch
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– Und du legst dich nicht mit dir an.
أنا أقطع بس وما نرفش
– Ich schneide und blinzle nur.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– In meiner Stimme, genau das, was wir protestieren, schreiben wir.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Heroisch. genau das, was wir protestieren.

الدوم والتك، عالدوم والتك
– Aldom waltek, Aldom waltek
نرقّصوا عود صحبتك بدون شك
– Tanzen Sie Ihre Gesellschaft, kein Zweifel.
بدون أي لك مسماري يتفك
– Ohne euch entwirrt sich mein Nagel.
حوش السين لا في يوم تغرق
– Monster der Seine nicht an einem Tag sinken

وأنا طول الدهية ما شكيت
– Und ich bin die Länge meines Verstandes.
زميلي ياما خان، زميلي ماليه العيب
– Mein Kollege Yama Khan, mein Kollege Maleh Al-shayb
وأنا توبي أبيض خالي من العيب
– Und ich bin ein makelloser weißer Toby.
طالت دروبي طالت ما بكيت
– Je länger ich hänge, desto länger weinte ich.

عادي مش مشكلة، روحي مش مذنبة
– Normal. kein problem. meine Seele ist nicht schuldig.
دماغي طالبة العدا، ماس في الأسلكة
– Mein Gehirn ist ein Schüler des Feindes, ein Diamant im Draht.
زميلي تخاف لا أركنك، زميلي خاف لا أرجمك
– Mein Kollege hat Angst. Ich parke dich nicht. mein Kollege hat Angst.
ولا أي فرد أنتوا ولا أي
– Niemand, niemand, niemand.
ولا لينا زي، ولا لينا زي
– Weder Lena Z, noch Lena Z.
ولا لينا زي، ولا لينا
– Weder Lena Z, noch Lena.

وأنا أستف أستف، أعد وأعد
– Und ich bin ASTF. ASTF, zählen und zählen.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– Meine Augen sind am Himmel. wir bitten um nichts.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– Und wenn du mein Kumpel bist, bist du nicht ausgegrenzt.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Fürchte die Heiligkeit von Shihab yinch
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– Und du legst dich nicht mit dir an.
أنا أقطع بس وما نرفش
– Ich schneide und blinzle nur.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– In meiner Stimme, genau das, was wir protestieren, schreiben wir.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Heroisch. genau das, was wir protestieren.

نوزن عقول في سطور، نملا العيون بالنور
– Wir wiegen Köpfe in Linien, Ameisen Augen mit Licht
قلبي وتد بيصون، ما يسر بس مستور
– Mein Herz ist ein Pflock von Pison, was gefiel Pestor

في دماغي في وحوش قايدة تنوح
– In meinem Gehirn, in den Monstern von Yingling.
وجيبي فيه قروش أرمي وتسرح
– Und meine Tasche hat Haie. wegwerfen.
هنا ما نحوش هنا بندبح
– Hier ist, worüber wir hier reden.
زميلي أنا طاووس أفرش ترمح
– Mein Kollege, ich bin ein Pfau, der einen Speer putzt.

جري جري جري، طلق
– Lauf, Lauf, Lauf, Scheidung.
قلبوا مزاد بيعنا شخصه فرط
– Sie haben unsere Auktion umgedreht. jemand ist hyper.
طيرة بيميني عصب أنا أشرَّح
– Ich erkläre.
نحقنوا سم عليك أدكتر
– Injizieren Sie Gift, Docter.
قلمي MK سايبلكوا الشرز
– Mein Bleistift MK cyblqua spark
غطوا الوش وشدوا الإشارب
– Bedecken Sie den Schnurrbart und ziehen Sie den Schnurrbart fest.
تدور صافا-صفقات عبي أچنص
– Spin-Safa-Abi Agnes Angebote
نرمي التيك تتكيفوا رقص
– Wirf den Tic, passe den Tanz an.

أنا أستف أستف، أعد وأعد
– Ich bin ASTF. ASTF, zählen und zählen.
عيني في السما، نطلبش غير عز
– Meine Augen sind am Himmel. wir bitten um nichts.
وإن كنت مين أزميلي ما يهمش
– Und wenn du mein Kumpel bist, bist du nicht ausgegrenzt.
خاف عالحرمة شهاب ينتش
– Fürchte die Heiligkeit von Shihab yinch
وأنت ما تسدش معاك تقلش
– Und du legst dich nicht mit dir an.
أنا أقطع بس وما نرفش
– Ich schneide und blinzle nur.
بصوتي بس ما نحتجش نكتب
– In meiner Stimme, genau das, was wir protestieren, schreiben wir.
بطولي بس ما نحتجش نكدب
– Heroisch. genau das, was wir protestieren.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın