Shelat – Zalzalah Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

زلزله . انتم كنوق للعرب
– Erdbeben es . Ihr seid die Könige der Araber
سيطره . شوشو على القمة طرب
– Kontrolle . Shushu an der Spitze Rapture
مفخره . ياحرب ياحرب الدول
– Stolz . Krieg Krieg Staaten
دول دول دول
– Staaten Staaten Staaten

نوخ ركابك يا القصيد . ما دام بالدعوه تعيد
– Snitch Ihre Passagiere, unterm Strich . Solange Sie zurückrufen
هات الجزايل والجديد . لعيونهم حرب الدول
– Das Neue und das Neue . Der Krieg der Nationen
لاجل القبيلة كلها . وسط الجزيرة كلها
– Für den ganzen Stamm . Zentrum der ganzen Insel
ولكل حرب يهلها . يا حرب يا حرب الدول
– Jeder Krieg ist es wert . O Krieg, o Krieg der Nationen
يا حرب ومن العايدين . وبكل عام فايزين
– O Krieg und von Aydin . Jedes Jahr Weizen
بالطيب والعلم السمين . يا حرب يا حرب الدول
– Gute und fette Wissenschaft . O Krieg, o Krieg der Nationen

زلزلة . انتم كنوق للعرب
– Erdbeben . Ihr seid die Könige der Araber
سيطره . شوشو على القمة طرب
– Kontrolle . Shushu an der Spitze Rapture
مفخره . ياحرب ياحرب الدول
– Stolz . Krieg Krieg Staaten
دول دول دول
– Staaten Staaten Staaten

أعيادكم انتم حرب . انتم كنوق للعرب
– Ihre Ferien sind Krieg . Ihr seid die Könige der Araber
شوشو على القمة طرب . ياحرب يا حرب الدول
– Shushu an der Spitze Heiterkeit . Krieg, Krieg der Nationen
انتم هل الفعل العديم . لاخصامكم سمٍ و ضيم
– Ihr tut die gottlose Tat . Lachasamkum CM und Zim
كم غازيٍ عود هزيم . يا حرب يا حرب الدول
– Wie viel Gas ist oud Hazim . O Krieg, o Krieg der Nationen

يوم الجزيرة والعه . فيها المعارك دالعه
– Inseltag und Gott . Die Schlachten von Dalah
كل القبايل دامعة . من جال مرهبة الدول
– Alle Küsse sind tränenreich . Die Jal terrorisierte Staaten
لا من حضرنا للنزال . ما للخصومه يم مجال
– Niemand kam zum Kampf . Was die Gegner Yum Feld
ترج عن الهقوة ظلال . يا حرب يا حرب الدول
– Schüttle die Schatten ab. O Krieg, o Krieg der Nationen
سيوفنا وقت اللقاء . تروى من نحور العدا
– Unsere Schwerter treffen Zeit . Gesprochen von the enemy
الين يرضخ لامرنا . يا حرب يا حرب الدول
– Ellen stimmt uns zu . O Krieg, o Krieg der Nationen

اللي نوانا بالردى . يركد فديته ويهدا
– Der mit dem Rosa . Sein Geist stagniert und beruhigt sich
ويبحث على قده عدا . ما يطول مرهطة الدول
– Blick auf seine Füße auseinander . Was verlängert die Last der Staaten

اهجد ولا لك بالشرور . من جالنا كبر وغرور
– Nicht für dich wegen des Bösen . Von Galna aufwachsen und Eitelkeit
ناطى عليه ما نشور . حنا محاربة الدول
– Sag ihm, was wir posten . Die vereinigten Staaten

زلزله . انتم كنوق للعرب
– Erdbeben es . Ihr seid die Könige der Araber
سيطره . شوشو على القمة طرب
– Kontrolle . Shushu an der Spitze Rapture
مفخره . ياحرب ياحرب الدول
– Stolz . Krieg Krieg Staaten
دول دول دول
– Staaten Staaten Staaten

المجد منه مكتفين . من كل شي ماخذين
– Ehre sei ihm, ist zufrieden . Von allem, was du nimmst
من ماضي أيام السنين . متسلطنة حرب الدول
– Aus den vergangenen Tagen der Jahre . Staat Krieg Sultanat
أمجادنا مثل النجوم . مستلبدة بين الغيوم
– Unsere Lorbeeren sind wie Sterne . Versteckt zwischen den Wolken
ولا حولنا بالمجد قوم . ياحرب ياحرب الدول
– Es gibt keine Menschen um uns herum in Herrlichkeit . Krieg Krieg Staaten

الله خلقنا فارقين . وبكل شي سابقين
– Gott hat uns getrennt erschaffen . Und mit allem
معجزين اللاحقين . ياحرب يا حرب الدول
– Nachfolgende Wunder . Krieg, Krieg der Nationen
ومبروك عيد الصايمين . في كل ديرة مسلمين
– Gesegnet ist das Fest der Saimens . Alle Muslime in Deira
ياجعلكم مستامنين . في كل أنحاء الدول
– Mach dich glücklich . Im ganzen Land

في ظل حكام البلاد . حنا لها درع وعتاد
– Unter den Herrschern des Landes . Hanna hat Rüstung und Ausrüstung
لا عودت فيها عناد . نسطى على روس الدول
– Keine Sturheit mehr. Die russischen Staaten
والله يعز بلادنا . في ظل سقم اخصامنا
– Gott schätzt unser Land . Im Schatten unserer Gegner
سلمان يا سلماننا يا مطوع روس الدول
– Salman O salamana O Mutawa Vereinigte Staaten

زلزلة . انتم كنوق للعرب
– Erdbeben . Ihr seid die Könige der Araber
سيطره . شوشو على القمة طرب
– Kontrolle . Shushu an der Spitze Rapture
مفخره . ياحرب ياحرب الدول
– Stolz . Krieg Krieg Staaten
دول دول دول
– Staaten Staaten Staaten




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın