Эй, раз, два, три, четыре, пять, вышел погулять
– Hey, eins, zwei, drei, vier, fünf, ging spazieren
Она идёт, бля, по пятам, не знаю, что сказать
– Sie geht ficken auf den Fersen, weiß nicht, was zu sagen
Она любит меня, я так хочу знать
– Sie liebt mich, ich will es so wissen
Она преследует меня
– Sie verfolgt mich
Bitch, мне нужна её любовь по дешевле
– Bitch, ich brauche Ihre Liebe für billiger
Всего лишь на один раз без отношений
– Nur einmal ohne Beziehung
Моя жвачка — bubble gum, из неё бьёт фонтан
– Mein Kaugummi ist Bubble gum, es schlägt einen Brunnen
Я жгу сиги каждый день, это будто напалм
– Ich verbrenne sigi jeden Tag, es ist wie Napalm
Эта сука — топ-модель с webcam
– Diese Hündin ist ein top-Modell mit webcam
Она знает, что ты simp
– Sie weiß, du bist ein simp
Я снова заправляю lean
– Ich tanke lean wieder
Ты должен был давно понять, что ей наплевать
– Du hättest wissen sollen, was ihr scheißegal ist.
Эта bad ho машет хвостиком, как суккуб
– Diese bad ho winkt Schwanz wie ein Sukkubus
Гарем кошкодевочек, я курю backwood
– Harem Katzenhaare, ich rauche backwood
Мои желания — закон, ну-ка выполняй
– Meine Wünsche – das Gesetz, nun-ka erfüllen
Если мне сегодня хуево, ты должна рыдать
– Wenn ich heute Scheiße bin, musst du weinen.
Плачь, сука
– Weinen, Schlampe
Плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, сука
– Weinen, Weinen, Weinen, Weinen, Weinen, Weinen, Weinen Hündin
На мосту и жди, когда утонет в речке мяч, сука
– Auf der Brücke und warten, bis der Ball im Fluss ertrinkt, Schlampe
Чё ты губы надула, дура?
– Warum hast du die Lippen aufgeblasen, du Idiot?
Внутри пустота, будто внутри меня дыра
– In der Leere, als ob in mir ein Loch
Плачь, сука
– Weinen, Schlampe
Плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, сука
– Weinen, Weinen, Weinen, Weinen, Weinen, Weinen, Weinen Hündin
На мосту и жди, когда утонет в речке мяч, сука
– Auf der Brücke und warten, bis der Ball im Fluss ertrinkt, Schlampe
Чё ты губы надула, дура?
– Warum hast du die Lippen aufgeblasen, du Idiot?
Внутри пустота, будто внутри меня дыра
– In der Leere, als ob in mir ein Loch
Сон, сон, я в её рту, как колесо, е
– Schlaf, Schlaf, ich bin in Ihrem Mund wie ein Rad, e
У них не будет fame’а, они пишут на число, е
– Sie werden nicht fame’a haben, sie schreiben auf die Zahl, e
Это сон, мир нарисован, уснул около неё
– Es ist ein Traum, die Welt ist gezeichnet, schlief neben ihr ein
Открыл глаза или закрыл или мне в голову дало?
– Hast du meine Augen geöffnet oder geschlossen oder hast du mir in den Kopf getreten?
Сон, иду туда куда ветер несёт
– Schlaf, ich gehe dorthin, wo der Wind trägt
Меня не буди, не доделал своё
– Weck mich nicht, ich habe meins nicht fertiggestellt
Наломал дров, чтоб не потух мой костёр
– Ich habe das Brennholz gebrochen, damit mein Feuer nicht erloschen ist
Всё не так, как я хотел, всё не так, ну и чё?
– Es ist nicht so, wie ich es wollte, es ist nicht so, was?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.