I’m 24 now
– Ich bin jetzt 24
Still at my parents house
– Immer noch bei meinen Eltern
Thought I would have it figured out
– Dachte, ich hätte es herausgefunden
Friends getting married, one has a baby
– Freunde heiraten, man hat ein Baby
I barely recognize this town
– Ich erkenne diese Stadt kaum wieder
Mama asked me what my plan is for the future
– Mama fragte mich, was mein plan für die Zukunft
But I don’t even know what’s going on for dinner
– Aber ich weiß nicht mal, was zum Abendessen los ist
I’m 24 now, thought I could finally settle down
– Ich bin jetzt 24, dachte, ich könnte endlich sesshaft werden
Party’s end before I’m drunk
– Partei ist am Ende, bevor ich bin betrunken
Friday night I’m tired as fuck
– Freitag Nacht bin ich müde wie ficken
I don’t know how I ended up like this
– Ich weiß nicht, wie ich so gelandet bin
Can someone tell me what the hell I missed?
– Kann mir jemand sagen, was zum Teufel ich verpasst habe?
Birthday’s here, I’m still depressed
– Geburtstag ist hier, ich bin immer noch deprimiert
Got no friends, just lots of stress
– Habe keine Freunde, nur viel stress
It feels like yesterday when we were kids
– Es fühlt sich an wie gestern, als wir Kinder waren
Can someone tell me what the hell I missed?
– Kann mir jemand sagen, was zum Teufel ich verpasst habe?
Cause I don’t know
– Ursache, die ich weiß nicht,
Sleep till the sun’s down, another breakdown
– Schlaf bis die Sonne untergeht, ein weiterer Zusammenbruch
Feels like all the days are the same
– Fühlt sich an, als wären alle Tage gleich
New type of anxious, school never taught this
– Neue art von ängstlich, schule nie gelehrt diese
And what the fuck are taxes anyway
– Und was zum Teufel sind Steuern sowieso
I tell myself I won’t be sitting going bitter
– Ich sage mir, ich werde nicht sitzen gehen bitter
And now I see it when I’m looking in the mirror
– Und jetzt sehe ich es, wenn ich in den Spiegel schauen
I’m 24 now, wondering when I will be okay
– Ich bin jetzt 24 und frage mich, wann es mir gut geht
Party’s end before I’m drunk
– Partei ist am Ende, bevor ich bin betrunken
Friday night I’m tired as fuck
– Freitag Nacht bin ich müde wie ficken
I don’t know how I ended up like this
– Ich weiß nicht, wie ich so gelandet bin
Can someone tell me what the heel I missed?
– Kann mir jemand sagen, was die Ferse ich verpasst?
Birthday here, I’m still depressed
– Geburtstag hier, ich bin immer noch deprimiert
Got no friends, just lots of stress
– Habe keine Freunde, nur viel stress
It feels like yesterday when we were kids
– Es fühlt sich an wie gestern, als wir Kinder waren
Can someone tell me what the hell I missed?
– Kann mir jemand sagen, was zum Teufel ich verpasst habe?
Cause I don’t know
– Ursache, die ich weiß nicht,
Oooh, Cause I don’t know
– Oooh, Ursache ich weiß nicht,
Oooh, Cause I don’t know
– Oooh, Ursache ich weiß nicht,
Oooh
– Oooh
Can someone tell me what the hell I missed?
– Kann mir jemand sagen, was zum Teufel ich verpasst habe?
Cause I don’t know
– Ursache, die ich weiß nicht,

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.