Witaj w domu
– Willkommen zu Hause
W samą porę
– Gerade rechtzeitig
Za oknami sztorm
– Hinter den Fenstern Sturm
Masz ten spokój
– Sie haben diese Ruhe
Rollercoaster bierze mnie
– Achterbahn nimmt mich
Krzyknij już stop
– Der Schrei hört schon auf
Powiedz komu
– Sag wem
Jak nie tobie
– Wie nicht du
Opowiadać mi
– Mir sagen
Robić szum z błahych spraw
– Machen Sie Lärm auf Kleinigkeiten
Godzić się słodko tak
– Setzen süß ja
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Zmienia się jak wiatr
– Ändert sich wie der Wind
Czy to tak wygląda?
– Sieht das so aus?
Taki romans
– So ein Roman
Kilka chwil
– Ein paar Augenblicke
Ile to już lat
– Wie viele Jahre
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Nie musimy znać
– Wir müssen es nicht wissen
Nieodkryta jeszcze droga
– Noch unbekannte Straße
Siadam obok a ty prowadź
– Ich setze mich neben dich und führe
Boję się długich zim
– Ich habe Angst vor langen Wintern
Ale pierwsze słońce budzi nas obcych jak Wenus Mars
– Aber die erste Sonne weckt uns fremd wie Venus Mars
Tęsknie już
– Sehnsucht schon
Mógłbyś wpaść
– Du könntest kommen.
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Zmienia się jak wiatr
– Ändert sich wie der Wind
Czy to tak wygląda?
– Sieht das so aus?
Taki romans
– So ein Roman
Kilka chwil
– Ein paar Augenblicke
Ile to już lat
– Wie viele Jahre
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Nie musimy znać
– Wir müssen es nicht wissen
Nieodkryta jeszcze droga
– Noch unbekannte Straße
Siadam obok a ty prowadź
– Ich setze mich neben dich und führe
Jak ty, lubię patrzeć
– Wie du, ich liebe es zu sehen
Tak po prostu w dal
– Nur so weit weg
Jak ty, lubię tańczyć
– Wie du tanze ich gerne
Wśród wysokich fal
– Unter hohen Wellen
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Zmienia się jak wiatr
– Ändert sich wie der Wind
Czy to tak wygląda?
– Sieht das so aus?
Taki romans
– So ein Roman
Kilka chwil
– Ein paar Augenblicke
Ile to już lat
– Wie viele Jahre
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Nie musimy znać
– Wir müssen es nicht wissen
Nieodkryta jeszcze droga
– Noch unbekannte Straße
Siadam obok a ty prowadź
– Ich setze mich neben dich und führe
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Prawda o nas
– Die Wahrheit über uns
Zmienia się jak wiatr
– Ändert sich wie der Wind
Czy to tak wygląda?
– Sieht das so aus?
Taki romans
– So ein Roman
Kilka chwil
– Ein paar Augenblicke
Ile to już lat
– Wie viele Jahre
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Prawdy o nas
– Wahrheiten über uns
Nie musimy znać
– Wir müssen es nicht wissen
Nieodkryta jeszcze droga
– Noch unbekannte Straße
Siadam obok a ty prowadź
– Ich setze mich neben dich und führe

Sylwia Grzeszczak – Prawda o nas Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.