Tai Verdes – FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an

She either slappin’ 50 people, or she’s takin’ a break
– Sie schlägt entweder 50 Leute, oder sie macht eine Pause
She’s either tellin’ people that she love me
– Sie sagt den Leuten entweder, dass sie mich liebt
Or she filllin’ herself up with hate
– Oder sie füllt sich mit Hass
She either out with the girls, at the club shakin’ her ass
– Sie war mit den Mädchen im Club und schüttelte ihren Arsch
Or she’s at home, listenin’ to Adele, gettin’ over me fast
– Oder sie ist zu Hause, hört Adele zu, kommt schnell über mich hinweg

Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an
Never thought that I’d be happy today
– Hätte nie gedacht, dass ich heute glücklich sein würde
Now that you’re gone and out of my way
– Jetzt, wo du weg bist und mir aus dem Weg gehst
Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an

Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
– Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
– Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Feeling this bad never felt so
– Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so angefühlt

I miss the sex, I miss the kiss on the neck
– Ich vermisse den Sex, ich vermisse den Kuss auf den Hals
I miss gettin’ triple texts, uh
– Ich vermisse es, dreifache Texte zu bekommen, äh
Netflix askin’ what we’re watchin’ next
– Netflix fragt, was wir als nächstes sehen
Lovin’ you ’til your muscles flex
– Ich liebe dich, bis sich deine Muskeln beugen
I miss the spark, I miss you showin’ me all of your art
– Ich vermisse den Funken, ich vermisse dich, zeig mir all deine Kunst
Either we go together or we fall apart
– Entweder wir gehen zusammen oder wir fallen auseinander
Every day is hard
– Jeder Tag ist hart

But I get through it
– Aber ich komme durch
Doin’ laundry listenin’ to music
– Wäsche waschen Musik hören
You got my hoodie but you can use it
– Du hast meinen Hoodie, aber du kannst ihn benutzen
I got six more and they keep me warm just fine
– Ich habe noch sechs und sie halten mich gut warm
I’m learnin’ to be with just me
– Ich lerne, nur mit mir zusammen zu sein
Up in my head, it gets scary
– In meinem Kopf wird es beängstigend
Haven’t called you back in weeks
– Ich habe dich seit Wochen nicht mehr angerufen
But this is the first time I’m carefree
– Aber das ist das erste Mal, dass ich sorglos bin

Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an
Never thought that I’d be happy today
– Hätte nie gedacht, dass ich heute glücklich sein würde
Now that you’re gone and out of my way
– Jetzt, wo du weg bist und mir aus dem Weg gehst
Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an

Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
– Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
– Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Feeling this bad never felt so
– Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so angefühlt

Ever since I left you, I became a new man
– Seit ich dich verlassen habe, bin ich ein neuer Mann geworden
I don’t need to slow dance, I can hold my own hand
– Ich muss nicht langsam tanzen, ich kann meine eigene Hand halten
It’s so hard to let go, we can still be friends though
– Es ist so schwer loszulassen, wir können trotzdem Freunde sein
It’s so hard to let go, we can still be friends though
– Es ist so schwer loszulassen, wir können trotzdem Freunde sein

Feeling this bad never felt so great (so great)
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an (so großartig)
Never thought that I’d be happy today (today)
– Hätte nie gedacht, dass ich heute glücklich sein würde (heute)
Now that you’re gone and out of my way (out of my way)
– Jetzt, wo du weg bist und mir aus dem Weg gehst (aus dem Weg)
Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an

Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
– Ooh-ooh (so großartig), ooh, ooh-ooh (so großartig)
Feeling this bad never felt so great (so great)
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an (so großartig)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
– Ooh-ooh (so großartig), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
– Sich so schlecht zu fühlen, fühlte sich noch nie so großartig an




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın