Some people say a man is made outta mud
– Manche Leute sagen, ein Mann ist aus Schlamm
A poor man’s made outta muscle and blood
– Ein armer Mann besteht aus Muskeln und Blut
Muscle and blood and skin and bones
– Muskel und Blut und Haut und Knochen
A mind that’s a-weak and a back that’s strong
– Ein Geist das ist ein-schwach und ein Rücken das ist stark
You load 16 tons, what do you get?
– Sie laden 16 Tonnen, was bekommen Sie?
Another day older and deeper in debt
– Ein weiterer Tag älter und tiefer in der Schuld
St. Peter, don’t you call me ’cause I can’t go
– St. Peter, ruf mich nicht an, weil ich nicht gehen kann
I owe my soul to the company store
– Ich schulde meine Seele der Firma.
I was born one mornin’ when the sun didn’t shine
– Ich wurde eines Morgens geboren, als die Sonne nicht schien
I picked up my shovel and I walked to the mine
– Ich nahm meine Schaufel und ging zur Mine
I loaded 16 tons of number nine coal
– Ich habe 16 Tonnen Kohle geladen.
And the straw boss said, “Well, a-bless my soul”
– Und der Strohboss sagte: “Nun, a-segne meine Seele”
You load 16 tons, what do you get?
– Sie laden 16 Tonnen, was bekommen Sie?
Another day older and deeper in debt
– Ein weiterer Tag älter und tiefer in der Schuld
St. Peter, don’t you call me ’cause I can’t go
– St. Peter, ruf mich nicht an, weil ich nicht gehen kann
I owe my soul to the company store
– Ich schulde meine Seele der Firma.
I was born one mornin’, it was drizzlin’ rain
– Ich wurde eines Morgens geboren, es war Nieselregen
Fightin’ and trouble are my middle name
– Fightin’ und ärger sind mein zweiter Vorname
I was raised in the canebrake by an ol’ mama lion
– Ich wurde in der canebrake von einer alten’ Mama lion angehoben
Can’t no high toned woman make me walk the line
– Kann mich keine hochtönte Frau dazu bringen, die Linie zu gehen
You load 16 tons, what do you get?
– Sie laden 16 Tonnen, was bekommen Sie?
Another day older and deeper in debt
– Ein weiterer Tag älter und tiefer in der Schuld
St. Peter, don’t you call me ’cause I can’t go
– St. Peter, ruf mich nicht an, weil ich nicht gehen kann
I owe my soul to the company store
– Ich schulde meine Seele der Firma.
If you see me comin’, better step aside
– Wenn Sie mich kommen sehen, treten Sie besser zur Seite
A lotta men didn’t, a lotta men died
– Viele Männer nicht, viele Männer starben
One fist of iron, the other of steel
– Eine Faust aus Eisen, die andere aus Stahl
If the right one don’t get you
– Wenn der Richtige dich nicht kriegt
Then the left one will
– Dann wird der linke
You load 16 tons, what do you get?
– Sie laden 16 Tonnen, was bekommen Sie?
Another day older and deeper in debt
– Ein weiterer Tag älter und tiefer in der Schuld
St. Peter, don’t you call me ’cause I can’t go
– St. Peter, ruf mich nicht an, weil ich nicht gehen kann
I owe my soul to the company store
– Ich schulde meine Seele der Firma.

Tennessee Ernie Ford – Sixteen Tons Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.