さよならさ行かなくちゃ
– Wiedersehen. ich muss gehen.
僕よ僕になれと叫ぶ
– ich bin es. ich bin es. ich bin es. ich bin es. ich bin es.
たどり着く先で君に
– ich komme zu dir, wohin ich will.
もう一度出会いたいのさ
– ich möchte dich wiedersehen.
いつだって君越しの世界を見てた
– ich habe die Welt immer durch dich gesehen.
音も無く溢した涙も知らず
– kein Ton, keine Tränen.
大丈夫って言葉が嫌いなんて
– ich sage nicht gern, dass es okay ist.
急に呟くから何も言えなくなる
– ich kann nichts sagen, weil ich plötzlich murmele.
薄暗い空の先を信じたい
– ich möchte an den dunklen Himmel glauben
憧れは自分を打ち消す為のものじゃない
– sehnsucht bedeutet nicht, sich selbst abzusagen.
さよならさもう行かなくちゃ
– verabschieden. ich muss gehen.
僕よ僕になれと叫ぶ
– ich bin es. ich bin es. ich bin es. ich bin es. ich bin es.
何故だろう傷付いたって
– ich frage mich, warum du mir wehgetan hast.
答えを探してる
– ich suche Antworten.
さよならさいつかまた会おう
– verabschieden. wir sehen uns eines Tages.
君よ君であれと願う
– ich hoffe du bist es.
僕ら残す足跡
– Die Spuren, die wir hinterlassen,
もう一度重なるように
– wieder überlappen
愛せなかった
– ich konnte dich nicht lieben.
飼い慣らしたはずの声も心も
– die Stimme und das Herz, die ich hätte zähmen sollen
僕らしく生きたって
– er sagte, er lebte wie ich.
誰も名前を呼んでくれないと思ってた
– ich dachte, niemand würde mich bei meinem Namen anrufen.
追いつきたくて貼り付けた笑顔に
– ich wollte das Lächeln einholen, das ich eingefügt habe
君は気付いていたから目を逸らしたの?
– hast du weggeschaut, weil du es wusstest?
躓いて気付く現在地
– Ich stolpere und bemerke den aktuellen Standort
変わりたい
– ich möchte mich ändern.
用意された正解当てる為の僕じゃない
– es ist nicht ich, die richtige Antwort zu erraten.
さよならさもう行かなくちゃ
– verabschieden. ich muss gehen.
僕が僕になれるように
– damit ich ich sein kann.
誰かの声のままじゃ
– es ist nur jemandes Stimme.
君に届かない
– ich kann dich nicht erreichen.
さよならは明日を呼ぶサイン
– auf Wiedersehen, Zeichen Aufruf für morgen.
君が君を愛せるように
– damit du dich lieben kannst
曇った鏡捨てて
– wirf den bewölkten Spiegel weg
もう一度笑える日まで
– bis zu dem Tag kann ich wieder lachen
真っ直ぐに未来を見つめる程
– schauen Sie geradeaus in die Zukunft
足跡は歪になってゆく
– die Fußabdrücke werden verzerrt sein.
でも生きている
– aber er lebt.
そう感じられる
– ich kann es fühlen.
さよならさもう行かなくちゃ
– verabschieden. ich muss gehen.
僕よ僕になれと叫ぶ
– ich bin es. ich bin es. ich bin es. ich bin es. ich bin es.
何故だろう傷付いたって
– ich frage mich, warum du mir wehgetan hast.
答えを探してる
– ich suche Antworten.
さよならさいつかまた会おう
– verabschieden. wir sehen uns eines Tages.
君よ君であれと願う
– ich hoffe du bist es.
僕ら残す足跡
– Die Spuren, die wir hinterlassen,
もう一度重なるように
– wieder überlappen
もう一度出会えるように
– so können wir uns wieder treffen.

the peggies – 足跡 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.